Translation of "ease of getting" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Ease - translation : Ease of getting - translation : Getting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, exercising such opportunities for lobbying does depend on the level of resources available and the ease of getting to Brussels. | Justificar se ia, assim, uma separação da implementação relativamente à formulação da política a adoptar. |
The intention is to help ease some of the difficulties faced by the victims in getting back to their normal life. | A intenção é ajudar a confortar algumas das dificuldades enfrentadas pelas vítimas para voltarem às suas vidas normais. |
At ease men, at ease. | À vontade, Srs., à vontade. |
At ease, boys. At ease. | Descansar, rapazes. |
We shall ease you to follow the way of Ease. | E te encaminharemos pela (senda) mais simples. |
We will ease him toward ease. | Facilitaremos o caminho do conforto. |
All right, at ease. At ease. | Pronto, calma! |
All right, at ease. At ease. | Tenho aqui uma coisa do Padre Murray. |
Ease of Preparation | Facilidade de Preparação |
Ease of Use. | Facilidade de Utilização. |
Ease of Preparation | Facilidade de PreparaçãoOverall Rating |
Ease of use | Facilidade de utilização. |
And We shall ease thy way unto the state of ease. | E te encaminharemos pela (senda) mais simples. |
Surely We will ease his way unto the state of ease. | Facilitaremos o caminho do conforto. |
We will ease his way towards ease. | Facilitaremos o caminho do conforto. |
And We will ease you toward ease. | E te encaminharemos pela (senda) mais simples. |
PETER Musicians, O, musicians, 'Heart's ease,' 'Heart's ease' | Músicos PETER, O, músicos, a facilidade do Coração ',' facilidade Coração ' |
At ease for the news. All right, at ease. | Venham ouvir as notícias. |
Not of ease, for disbelievers. | Insuportável para os incrédulos. |
At ease. | À vontade. |
At ease! | Descansem! |
At ease. | Como queiram. |
At ease! | Parem. |
At ease. | Tem cuidado, Wilbur. |
Ease up. | Não seja tão duro. |
At ease. | Não. |
At ease. | Alvin? |
At ease. | Atenção! Descansar. |
At ease. | Descansem. |
Ease up! | Dodge, acalmate lá. |
At ease! | À vontade! |
At ease. | Basta! |
At ease. | Calma. |
At ease. | Calma! |
At ease. | Pronto, tenham calma! |
At ease. | A seguinte. |
At ease. | Calma! |
Stand at ease! | Fica à vontade! |
Stand at ease! | Fiquem à vontade! |
Flesch reading ease | Facilidade de leitura de Flesch |
Flesch reading ease | Facilidade de leitura de Flesch |
Wood, ease up! | Wood, solta um bocado! |
At ease, lads. | À vontade, rapazes. |
Ease a little. | Dá alguma folga. |
Stand at ease! | À vontade! |
Related searches : Ease Of - Of Getting - Ease Of Reporting - Ease Of Search - Ease Of Mixing - Ease Of Treatment - Ease Of Preparation - Ease Of Migration - Ease Of Connection - Ease Of Collection - Ease Of Sharing - Ease Of Switching - Ease Of Booking