Translation of "economic oppression" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Economic - translation : Economic oppression - translation : Oppression - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Kosovo's current economic situation is clearly a product of past political and economic neglect and oppression before 1999. | A actual situação económica do Kosovo é nitidamente um reflexo da negligência política e económica e da opressão que existiram até 1999. |
Sense of oppression | Sensação de opressão |
The criminalisation of immigrants is a real scandal against people who are fleeing from political or economic oppression. | A criminalização dos imigrantes é um verdadeiro escândalo contra pessoas que fogem da opressão política ou económica. |
To oppression and slavery. | Opressão e escravidão. |
Mitterand s political program was a hymn to economic planning, and the free market was still, for him, synonymous with oppression. | O programa político de Mitterrand era um hino ao planeamento económico e, para ele, o mercado livre ainda era sinónimo de opressão. |
Combined with this agrarian oppression. | Combinado com essa opressão agrária. |
They're very useful in violent oppression. | São muito úteis numa repressão violenta. |
BENVOLlO At thy good heart's oppression. | Benvolio Na opressão teu coração é bom. |
Pain, night sweats, sense of oppression | Dor, suores noturnos, sensação de opressão |
United by injustice, oppression, corruption and torture | Unidos pela injustiça, corrupção e tortura |
North Africans don't tolerate injustice and oppression. | Os norte africanos não toleram injustiça e opressão. |
Therefore, treat not the orphan with oppression, | Portanto, não maltrates o órfão, |
Calling the oppression 'healthy' is hair raising. | Qualificar a opressão de saudável é de pôr os cabelos em pé! |
Therefore, if we have to take economic measures, it is essential that we ensure that these do not lead to the oppression of cultures. | Portanto, se temos de intervir no plano da economia, é essencial que nos certifiquemos de que essas intervenções não irão conduzir à opressão de culturas. |
ShariaLaw Culture of humility, sorrow, flogging, executions, oppression! | LeiSharia Cultura de humildade, mágoa, flagelação, execuções, opressão! |
those who, when afflicted by oppression, defend themselves. | E que, quando são afligidos por um erro opressivo, sabem defender se. |
I wanted to understand how violence, how oppression, works. | Eu queria entender como a violência, como a opressão, age. |
It is one of the worst forms of oppression. | É uma das piores formas de opressão. |
Citizen Media confronts the threat of censorship and oppression. | A mídia cidadã enfrenta a ameaça de censura e repressão. |
I wanted to understand how violence, how oppression, works. | Eu queria compreender como é que a violência, a opressão, funciona. |
30th anniversary of the Hungarian uprising against Communist oppression | Presidente sobre o trigésimo aniversário da insurreição do povo húngaro contra a opressão comunista. |
Quite frankly a hierarchy of oppression has been created. | Falando com toda a sinceridade, foi criada uma hierarquia da opressão. |
Unlike economic migrants, those fleeing oppression, terror, and massacre have an inalienable right to asylum, which entails an unconditional obligation by the international community to provide shelter. | Ao contrário dos migrantes económicos, os que fogem à opressão, ao terror e ao massacre beneficiam de um direito inalienável ao asilo, que implica uma obrigação sem reservas por parte da comunidade internacional de lhes proporcionar abrigo. |
The forces of oppression can kill the forces of survival. | As forças opressoras podem exterminar as forças de sobrevivência. |
These rights are liberty, property, safety and resistance against oppression. | Esses direitos são a liberdade, a propriedade, a segurança e a resistência à opressão. |
Just as terror can never be justified, neither can oppression. | Tal como não pode haver nunca justificação para o terror, também não a pode haver para a opressão. |
We know that Israel is built entirely upon racist oppression. | Sabemos que Israel foi edificado totalmente com base na opressão racista. |
In other words, there is a danger that a climate of oppression and suppression of human rights will develop this is a question of more than just economic issues. | Numa palavra, corre se o risco de criar um clima de opressão e de supressão dos direitos humanos, não se trata apenas de problemas económicos. |
Marques de Morais is no stranger to this form of oppression. | Esta forma de opressão não é nova para Rafael Marques. |
Faced with oppression, the poets eulogised in it hope and freedom. | Frente à opressão, os poetas cantam em coro a esperança e a liberdade. |
They will reply, We lived on earth in weakness and oppression. | Dirão Estávamos subjulgados, na terra (de Makka). |
They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression. | Motejam e falam maliciosamente falam arrogantemente da opressão. |
They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression they speak loftily. | Motejam e falam maliciosamente falam arrogantemente da opressão. |
By being chastened, we create and confirm a hierarchy of oppression. | Ficando condicionados, criamos e confirmamos a hierarquia da opressão. |
Instead, the law of the strong rules through firepower and oppression. | Em vez deles, impera a lei do mais forte, imposta pelas armas e pela opressão. |
Thousands of women suffer oppression, abuse or other forms of maltreatment. | Senhor Presidente, milhares de mulheres sofrem repressão, sevícias ou outros abusos. |
The writers of the Powerpuff Girls have carefully created a fantasy world without gender oppression, so that they can have the Girls start seeing oppression where none exists. | Os roteirias de As Meninas Superpoderosas criaram cuidadosamente um mundo fantasia sem opressão de gênero, de modo que eles podem ver as Meninas começarem a ver opressão onde não existe nenhuma. |
Only one NGO made the connection between its oppression and the oppression of all the groups cited in Article 13 and that was the UK based Stonewall Group. | Apenas uma das ONG fez a ligação entre a opressão de que é alvo e a sentida por todos os outros grupos visados pelo artigo 13º. Tratou se da Stonewall Group, uma organização com sede no Reino Unido. |
Boy Racism, oppression, people like me not getting a break in life. | Racismo, depressão, pessoas como eu não tendo oportunidade na vida. |
Our Lord! make us not a trial for those who practise oppression | Ó Senhor nosso, não permitas que fiquemos afeitos à fúria dos iníquos |
Again, they are diminished and bowed down through oppression, trouble, and sorrow. | Quando eles decrescem e são abatidos pela opressão, aflição e tristeza, |
Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression? | Por que escondes o teu rosto, e te esqueces da nossa tribulação e da nossa angústia? |
Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow. | Quando eles decrescem e são abatidos pela opressão, aflição e tristeza, |
And that none of your deeds of oppression are covered and hidden. | Em royalties e em grandiosidade e no poder, em prata e ouro e em roxo, |
The Albanians in Kosovo have been suffering oppression for three years now. | Os albaneses do Kosovo vivem sob repressão há já três anos. |
Related searches : Female Oppression - Religious Oppression - Under Oppression - Political Oppression - Racial Oppression - Gender Oppression - Male Oppression - Official Oppression - State Oppression - Sense Of Oppression - Tool Of Oppression - Oppression Of Women - Freedom From Oppression