Translation of "elders" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

The elders of my elders kept us pure.
Os antepassados dos meus antepassados manteramnos puros.
Ann, don't correct your elders!
Não corrijas os mais velhos!
You have to respect your elders.
Você deve respeitar os mais velhos.
you and your fathers, the elders?
Vós e vossos antepassados?
'Ntoni should listen to his elders.
O António devia ouvir os mais velhos.
One should listen to his elders.
Dá ouvidos aos mais velhos.
We never heard this from our elders.
Jamais ouvimos tal coisa de nossosantepassados!
For by this, the elders obtained testimony.
Porque por ela os antigos alcançaram bom testemunho.
Today is the meeting of the Elders.
Hoje, há uma reuniao dos mais velhos .
Go home and stop bothering your elders.
Perdi o fio da meada. Pra casa! Não incomode os velhos.
Then what will the village elders say!
Então, o que vão dizer os anciãos do povo!
This is the elders teaching Gene their dances.
E aqui, os mais velhos ensinando suas danças para Gene.
Elders are to discipline pedophiles in the congregation.
A congregação não o protegerá disso.
This is the elders teaching Gene their dances.
Aqui os anciãos ensinam ao Gene as suas danças.
Don't you have any respect for your elders?
Vocês não tem respeito pelos mais velhos?
I'll teach you to laugh at your elders!
Vou bater em você.
Pino, sit down! When elders speak, you listen.
Quando eu falo, tu escutas.
We get them from religion, from culture, teachers, elders.
Conseguimos modelos através da religião, da cultura, de professores, de idosos.
refers to the story of Susanna and the elders.
Bíblia Evangelho Pseudepigrafia
For by it the elders obtained a good report.
Porque por ela os antigos alcançaram bom testemunho.
Sit with elders of the land and playing backgammon.
Sente se com os anciãos da terra e jogar gamão.
We get them from religion, from culture, teachers, elders.
Aprendemo los da religião, cultura, professores, anciãos.
With no abIebodied men, only women, children and elders.
Nao ha aqui homens capazes, apenas mulheres, criancas e velhos.
Young people s consumption habits are quite different from their elders .
Os hábitos de consumo dos jovens são bem diferentes dos hábitos de consumo dos mais velhos.
The Elders did not leave, waiting for the Observatory's report.
Os mais velhos nao dispersaram a espera do relatório do observatório.
Aelita, on the Elders' orders, this Earthman is under arrest.
Aelita, por ordem dos mais velhos , este homem da Terra está preso.
Thus said Yahweh, Go, and buy a potter's earthen bottle, and take some of the elders of the people, and of the elders of the priests
Assim disse o Senhor Vai, e compra uma botija de oleiro, e leva contigo alguns anciãos do povo e alguns anciãos dos sacerdotes
So the elders gave me some very sound and profound advice.
Aí os anciãos me deram um conselho muito bom e profundo.
So, this was told to me in a setup of elders.
E isto me foi contado numa reunião de anciões.
Moses went into the camp, he and the elders of Israel.
Depois Moisés se recolheu ao arraial, ele e os anciãos de Israel.
The saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
E este conselho agradou a Absalão, e a todos os anciãos de Israel.
She rides her scooter to church even though the elders oppose.
Ela vai de scooter à igreja apesar da oposição do pastor.
So the elders gave me some very sound and profound advice.
Então, os anciãos deram me um conselho muito bom e profundo. Disseram
Elders came to me and said, Are you running from the police?
os anciãos vieram a mim e perguntaram, Está fugindo da polícia?
Our elders would always say There is no school for learning humanity .
UtangacAdam Os mais velhos costumavam dizer Não há escola para aprender Humanidade .
Rabbis sometimes had other important administrative powers, together with the community elders.
Rabinos, por vezes, teve outras importantes poderes administrativos, juntamente com os anciãos da comunidade.
The elders of that city shall take the man and chastise him
Então os anciãos daquela cidade, tomando o homem, o castigarão,
The four living creatures said, Amen! The elders fell down and worshiped.
e os quatro seres viventes diziam Amém. E os anciãos prostraram se e adoraram.
And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
E este conselho agradou a Absalão, e a todos os anciãos de Israel.
So I see you have dismounted. You have respect for your elders.
Vejo que desceu do seu cavalo por respeito aos mais velhos.
And then you had your Counsel of Elders, which had 250 representatives.
E depois você tinha o conselho dos anciãos, com 250 representantes.
Elders came to me and said, Are you running from the police?
Os anciãos vieram ter comigo e disseram Estás a fugir da polícia?
I respect my elders, but I cannot respect words which offend me.
A minha única preocupa ção de momento é com o Governo britânico.
Enjoying yourself with your elders and betters, improving yourself with their conversation.
Divertindote com as pessoas mais velhas e superiores... aprendendo com as suas conversas...
Joseph went up to bury his father and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, all the elders of the land of Egypt,
Subiu, pois, José para sepultar a seu pai e com ele subiram todos os servos de Faraó, os anciãos da sua casa, e todos os anciãos da terra do Egito,