Translation of "eliminate clutter" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Clutter - translation : Eliminate - translation : Eliminate clutter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No clutter.
Sem desordem.
Must you clutter up the doorway?
Tem de atravancar a entrada?
That'll clutter up that room for those two guys.
Isto vai fazer uma grande algazarra no quarto para aqueles dois tipos.
You can also filter the messages by different social networks to reduce the clutter.
Voc tamb m pode filtrar as mensagens por diferentes redes sociais para reduzir a confus o.
Eliminate all Opponents.
Eliminar todos os adversários.
Eliminate a given player
Eliminar um dado jogador
Eliminate any air bubbles.
Eliminar quaisquer bolhas de ar.
Let me eliminate that.
Vamos eliminar isso.
Eliminate air bubbles if necessary.
Eliminar bolhas de ar, se necessário.
We must eliminate dangerous ships.
Temos de eliminar os navios perigosos.
It's quite free of commercial clutter you don't see our logos and brands and names, and therefore you're alert to things physically.
É bem livre de poluição visual você não vê nossos logos e marcas e nomes, e portanto você está alerta às coisas fisicamente.
See also Game mechanic Capture eliminate.
ISBN 0 671 25374 3 MOHR, MERILYN SIMONDS.
Efforts to eliminate bias are required.
Grão (metalurgia) Ciência dos materiais
Eliminate profit and focus on service.
Eliminar o benefício e foco no serviço.
We need to eliminate formal requirements.
É preciso eliminar necessidades formais.
eliminate remaining unemployment and inactivity traps,
eliminar as armadilhas de desemprego e inactividade que ainda subsistem,
Eliminate all Syrian financial corruption in Lebanon
iv. Eliminar toda a corrupção financeira síria no Líbano.
So we can eliminate all the profiles.
Então podemos eliminar todos esses perfis.
So we can eliminate all the profiles.
Então podemos eliminar os perfis.
So we now want to eliminate variables.
Agora queremos eliminar variáveis.
We need a policy to eliminate them.
Na realidade, é para assegurar a rentabilidade dos capitais investidos pelos industriais europeus.
We must eliminate the obstacles to this.
Temos de eliminar as barreiras a essa participação.
That sort of testimony we can eliminate!
Podemos eliminar este tipo de testemunho!
to Eliminate Illicit Trade in Tobacco Products
Protocolo para a Eliminação do Comércio Ilícito de Produtos do Tabaco
First things first, we eliminate all the substeps.
Começando pelas primeiras coisas, nós eliminamos todos os passos intermediários.
I'm proud of my ability to eliminate cockroaches.
Tenho orgulho da minha habilidade de exterminar baratas.
AMMONAPS helps the body to eliminate nitrogen waste.
AMMONAPS ajuda o organismo a eliminar os resíduos de azoto.
First things first, we eliminate all the substeps.
Primeiro, eliminamos todos os passos.
RAVICTI helps the body to eliminate waste nitrogen.
RAVICTI ajuda o corpo a eliminar o azoto residual.
Therefore, we must in no way eliminate it.
Por isto creio que não deverá ser eliminado.
Weber ified production processes which eliminate potential dangers.
Raftery contrariando inúmeras opiniões negativas.
Everything is being done to eliminate this disease.
Todos os esforços estão a ser empreendidos para se eliminar esta doença.
Firstly, to eliminate all reference to 'data files'.
Infelizmente, na prática perece difícil isto funcionar eficazmente.
We must therefore act to eliminate this contradiction.
Importa, pois, actuar sobre esta contradição.
We may have to eliminate him and Claire.
Temos que eliminálo... e a Claire.
What if you could make the genetic changes to eliminate diabetes or Alzheimer's or reduce the risk of cancer or eliminate stroke?
E se vocês pudessem fazer as alterações genéticas que eliminassem a diabetes ou o Alzheimer, ou reduzissem o risco de cancro, ou eliminassem os ACVs?
Show us the message, take away the clutter, get down to business and priorities, come back here and then we will feel you have delivered something.
Mostre nos a mensagem, elimine a confusão, concentre se nas empresas e prioridades e volte aqui, e nessa altura sentiremos que cumpriu qualquer coisa.
More troubling, Eurobonds would not eliminate divergences in competitiveness.
De modo mais preocupante, as Eurobonds não eliminariam as diferenças em competitividade.
Kripke's response to this difficulty was to eliminate terms.
A resposta de Kripke a essa dificuldade foi eliminar termos.
Paul Offit ... Vaccine allowed us to eliminate polio virus.
Paul Offit ... a vacina permitiu nos eliminar o vírus da poliomielite.
And we're going to do things like eliminate restrictions.
E vamos fazer coisas como eliminar restrições.
A funnel may be used to eliminate any spillage.
Pode utilizar se um funil para evitar qualquer derramamento.
However, Community legislation alone cannot eliminate the present inequalities.
Por isso é de agradecer à relatora ter reclamado, no referido ponto 23, a aplicação das directivas existentes sobre o ensino da língua materna.
Increasing the funds will not eliminate the MATTEUS effect.
O aumento dos fundos não conseguirá eliminar o efeito Mateus.
prevent and eliminate unnecessary barriers to trade and investment
identificando novos métodos de trabalho para a cooperação em determinados setores

 

Related searches : Visual Clutter - Advertising Clutter - Cable Clutter - Unnecessary Clutter - Competitive Clutter - Screen Clutter - Ad Clutter - Ground Clutter - Sea Clutter - Media Clutter - Avoid Clutter - Reduce Clutter