Translation of "emancipated" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Emancipated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An emancipated? | Chamamlhes emancipados. |
Principally emancipated women. | Principalmente se esta for emancipada. |
Yes, an emancipated. | É isso que ele é? É verdade, Sir. |
Only one release emancipated remains good. | Nesta colônia, condenados e emancipados só mantêm a liberdade desde que se comportem. |
The city emancipated from Laguna in 1870. | A cidade ficou sem comunicação, isolada. |
In 1943, Unai emancipated the city of Paracatu. | Em 1943, Unaí se emancipou do município de Paracatu. |
In 1991, Alumínio was emancipated and became a city. | Em 1991, Alumínio finalmente se tornou município. |
All of a sudden they are effectively emancipated from geography. | De repente, estavam efetivamente emancipadas da geografia. |
All of a sudden they are effectively emancipated from geography. | E de repente, encontram se, efectivamente, emancipadas da geografia. |
Became a municipality in 1959, when emancipated from Santana do Parnaíba. | Tornou se município em 18 de fevereiro de 1959, quando se emancipou de Santana de Parnaíba. |
Mr. Potter, director of the bank, says it is an emancipated. | 0 gerente do banco, o Sr. Potter, diz que ele é um emancipado. |
The huge city lost lands in the '60s, when emancipated themselves Boquira with the distro Bucuituba (Santa Rita) and Botuporã, the districts of New Tank and Caturama now emancipated. | O imenso município perdeu terras na década de 60, quando emanciparam se Boquira, com o distrido de Bucuituba (Santa Rita) e Botuporã, com os distritos de Tanque Novo e Caturama, atualmente emancipados. |
At the age of 15, she officially emancipated herself from her parents. | Com 15 anos, ela pediu oficialmente a emancipação de seus pais representando se no tribunal. |
However, Mr President, there is no single model for the emancipated woman. | Todavia, Senhor Presidente, não existe um único padrão de mulher emancipada. |
It became a municipality in 1953, when he was emancipated from Santo André. | Tornou se município em 1953, quando foi emancipado de Santo André. |
The city of Assis was emancipated from Campos Novos Paranapanema in the 1910s. | A cidade de Assis foi emancipada de Campos Novos do Paranapanema na década de 1910. |
Quissamã was part of the municipality of Macaé until the city emancipated in 1989. | Surgiu então a povoação mais antiga da região entre Quissamã e Macaé. |
Through the years, several districts emancipated from Guaporé, significantly reducing the city's area and population. | Ao longo dos anos, diversos distritos deixaram de pertencer a Guaporé. |
In 1880, Guarulhos was emancipated from São Paulo and named Nossa Senhora da Conceição dos Guarulhos. | Em 1880, Guarulhos se emancipou de São Paulo, com o nome de Nossa Senhora da Conceição dos Guarulhos. |
Founded in 1952 and emancipated in 1963, Naviraí until the '50s was just a field uninhabited. | Fundada em meados de 1952 e emancipada em 1963, Naviraí até os anos 50 era apenas um campo desabitado. |
Burton (2008) argues that Lincoln's republicanism was taken up by the Freedmen as they were emancipated. | Burton (2008) argumenta que o republicanismo de Lincoln foi sendo incorporado aos libertos à medida em que foram sendo emancipados. |
She spent the following several years in foster care before becoming legally emancipated at age sixteen. | Ela passou os anos seguintes indo e voltando de lares adotivos antes de ser legalmente emancipada aos 16 anos. |
After a consultation plebiscitária favourable, the District has been emancipated by Act 4687 of December 26, 1963. | Após uma consulta plebiscitária favorável, o distrito foi emancipado pela Lei 4687, de 26 de dezembro de 1963. |
It was emancipated from the municipality of Piraquara in 1992 and is part of the metropolitan region of Curitiba. | Suas nascentes estão localizadas no Município de Piraquara, onde foi represado para o abastecimento que inclui Curitiba e Região Metropolitana. |
Santana do Livramento was founded on July 30, 1823 and in 1857 was emancipated from Alegrete as a city. | Fundada a cidade em 30 de julho de 1823, foi elevada à categoria de município em 1857, emancipando se de Alegrete. |
Armazém has an area of 138.6 km ² and was emancipated from the city of Tubarão on December 19, 1958. | De acordo com a Lei nº 380, de 19 de dezembro de 1958, era criado o município de Armazém, com território que se desmembrou de Tubarão. |
Can the premiums be lowered when women become so emancipated that they die at the same ages as men? | E poderão dimimuir se os prémios se as mulheres atingirem um tal grau de emancipação que venham a falecer com a mesma idade dos homens? |
In 1962 Arantina was emancipated and Bom Jardim de Minas reverted to having the two districts of Headquarters and Taboão. | Em 30 de dezembro de 1962, porém, ocorre a emancipação de Arantina, permanecendo desde então Bom Jardim dividida em dois distritos (Distrito Sede e Taboão de Minas). |
In 1990, the district of Belford Roxo was emancipated, followed by Queimados, which had encompassed most of Nova Iguaçu's industrial district. | Nasceu em Belford Roxo quando era então um distrito de Nova Iguaçu Kiki Blanch (n. 1963) Drag Queen. |
The city of Criciúma emancipated in 1925 followed by Turvo (1948), Sombrio (1953), Maracajá (1967) and Balneário Arroio do Silva (1997). | Entre elas estão a Montecarlo FM 90.3, a Atlântida Criciúma (Pertencente a Rede Atlântida) e a Rádio Eldorado AM 570. |
Emancipation The municipality of Cascavel was emancipated on November 14, 1951, by state law n 790, separating it from Iguaçu Falls. | Emancipação O município de Cascavel foi emancipado no dia 14 de novembro de 1951, por meio da Lei Estadual n 790, desmembrando se de Foz do Iguaçu. |
In a plebiscite held in 1995 in their districts, the village corner, was emancipated and became the municipality of Santo Antônio dos Milagres. | Em plebiscito realizado em 1995 um de seus distritos, o povoado Canto , foi emancipado e se tornou o município de Santo Antônio dos Milagres. |
Silverstone became legally emancipated at the age of 15 in order to work the hours required for the shooting schedule of the film. | Em 2007, Silverstone apareceu nua em um comercial de tevelevisão de 30 segundos para o PETA para defender o vegetarianismo. |
Alumínio was part of São Roque city until Mairinque was emancipated as an independent city and yet, Alumínio was just a borough of Mairinque. | Alumínio pertenceu ao município de São Roque até 1957, quando o município de Mairinque foi emancipado mesmo assim, Alumínio continuou sendo um bairro, desta vez de Mairinque. |
In 1853, the south and southwest of the province of São Paulo were emancipated, forming the new province of Paraná with Curitiba as its capital. | Pela Lei Imperial nº 704, de 29 de agosto de 1853, Curitiba elevou se à categoria de capital da recém criada Província do Paraná, desmembrada da Província de São Paulo. |
On May 26, 1862, Union Maj. Gen. David Hunter emancipated slaves in South Carolina, Georgia, and Florida stated all persons ... heretofore held as slaves ... forever free. | Líderes republicanos concordavam que remanescentes do poder político dos antigos senhores de escravos, bem como o nacionalismo confederado, teriam que ser suprimidos. |
Only in 1962, the city was emancipated politically, officially installing its administrative autonomy on November 24, 1962 by means of the state law of August 23, 1962. | Apenas em 15 de novembro de 1962, a cidade foi emancipada politicamente, instalando oficialmente sua autonomia administrativa em 24 de novembro, por meio da lei 2.463, de 23 de agosto de 1962. |
Today, several municipalities make up what was once Guaporé, the largest being Casca (emancipated in 1954), Muçum (1959), Serafina Corrêa (1960) and Dois Lajeados (1987), among many others. | Em 1959, emancipou se de Guaporé o distrito de Muçum, em 1960 o distrito de Serafina Corrêa e, mais recentemente em 1987, o município de Dois Lajeados. |
1761 of June 10, 1925, Macaúbas was elevated to city and county seat, which was incorporated into the territory of the extinct town of Bom Sucesso (current Ibitiara) already emancipated. | Pela lei estadual nº 1761, de 10 de junho de 1925, Macaúbas foi elevada à categoria de cidade e sede do município, ao qual foi incorporado o território do extinto município de Bom Sucesso (atual Ibitiara) já emancipado. |
She sought and succeeded in having herself legally emancipated from her parents at the age of 15 so she could travel to Japan as neither of her parents could make the trip. | Com uma vida agitada, cheia de responsabilidades e ganhando o seu próprio dinheiro, Jaime se emancipou legalmente dos pais aos quinze anos de idade. |
Around the station, the small town developed and was elevated to district on 7 September 1923, being it inaugurated on 6 January 1926, and to municipality on 30 December 1962, emancipated from Santos Dumont. | Em torno dela desenvolveu se o pequeno povoado que foi elevado a distrito em 7 de setembro de 1923, sendo instalado em 6 de janeiro de 1926, e a município em 30 de dezembro de 1962, emancipada de Santos Dumont. |
4738, signed by the governor Ney Aminthas de Barros Braga, the district was elevated to municipality emancipated, with territory taken from the municipality of Tibagy, but with the name changed again to definitely Telêmaco Borba. | Em 5 de julho de 1963, através da Lei Estadual n 4.738, sancionada pelo governador Ney Aminthas de Barros Braga, o distrito foi elevado à categoria de município emancipado. |
but it is clear that by adopting a new action plan to combat cancer and by banning tobacco advertising, this House will be confirming its key role in the development of a healthier and more emancipated society. | soes jurídicas e políticas que começou já a efectuar, e tenciona, igualmente, apresentar ao Parlamento Europeu, num espaço de tempo relativa mente breve, novas propostas que reforcem os meios à sua disposição para agir eficazmente em casos de infracção. |
In some countries of the world, adolescents below the legal age of majority (adulthood) may be emancipated in different manners through marriage, attaining economic self sufficiency, obtaining an educational degree or diploma, or participating in a form of military service. | Na maioria dos países, adolescentes abaixo da idade legal da maioridade podem ser emancipados de alguma forma através do casamento, autossuficiência econômica, colação de grau ou gravidez. |
History In 1816, with the aim of establishing a self sufficient colony for emancipated American survivors of slavery, something that had already been accomplished in Freetown, the first settlers arrived in Africa from the United States, under the auspices of the American Colonization Society. | Com o objetivo de estabelecer uma colônia autossuficiente para emancipar americanos sobreviventes da escravidão, algo que já havia sido realizado em Freetown, os primeiros colonizadores dos Estados Unidos, sob os auspícios da Sociedade Americana de Colonização, chegaram à África em 1821. |
Related searches : Emancipated Minor - Emancipated From