Translation of "employ people" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Employ - translation : Employ people - translation : People - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They also employ 1.4 million people. | Além disso, dão emprego a 1,4 milhões de pessoas. |
high dependency on small businesses 85000 businesses in total, of which 99 employ fewer than 50 people, and 93 employ fewer than 10 people | Elevada dependência das pequenas empresas de um total de 85000 empresas, 99 empregam menos de 50 pessoas e 93 empregam menos de 10 pessoas |
How many people does he employ to service that population? | Quantas pessoas ele emprega para atender essa população? |
How many people does he employ to service that population? | Quantas pessoas é que ele emprega para servir aquela população? |
Do you want me to employ lots of people for this ? | Não vai querer que ponha muita gente a trabalhar nisso? Só o tempo o dirá . |
A small number of people employ guide dogs to assist in mobility. | Um pequeno número de pessoas utilizam cães guia para ajudar em sua mobilidade. |
That makes it harder for businesses to borrow and to employ people. | Isso torna difícil os empréstimos e o emprego de gente pelas empresas. |
As a university, we ask if they employ few people, how many of these people are Mozambican? | Como universidade perguntamos se empregam poucas pessoas, destas quantas são moçambicanas? |
I'd just like to add that our firm can only employ topquality people. | Gostaria apenas de acrescentar que a nossa empresa só empregará gente de primeira. |
The 720 members are claimed to employ 4900 people in the year 2003. | Alega se que, em 2003, os 720 membros empregavam 4900 pessoas. |
These are the people who can employ other people instead of stopping them from doing so with heavy taxation etc. | Por outras palavras, estou a repetir a pergunta feita pelo colega van Velzen à Comissão, ao Conselho e ao Tribunal de Justiça. |
They said, The people who employ us treat us like we are less than human, | As pessoas que nos empregam tratam nos como se fôssemos menos do que humanos, |
This report recommends radical measures, which in essence will make it easier to employ people. | Propõe medidas radicais que, na sua essência, tornaram mais fácil a contratação de pessoas. |
In many cases, employers do not want to employ people over the age of 55. | Em muitos casos, os patrões não querem empregar pessoas com mais de 55 anos de idade. |
Because of a lack of information and awareness many businessmen refuse to employ mentally handicapped people. | A palavra deficiente evoca involuntariamente em todos nós a image de alguém numa cadeira de rodas ou de um cego. |
They employ temporary workers. | Eles empregam trabalhadores temporários. |
Given the specialist nature of that work, there is no similar employ ment to which people can transfer. | Essas pessoas dispõem de muito poucas áreas alternativas. |
They said, The people who employ us treat us like we are less than human, like we don't exist. | Eles disseram As pessoas que nos empregam nos tratam como se fôssemos menos que humanos, como se não existíssemos. |
They don't employ those workers. | Elas não empregam esses trabalhadores. |
They don't employ those workers. | Não empregavam esses trabalhadores. |
employ Community seamen, whenever possible. | possam recorrer, na medida do possível, aos serviços de marinheiros da Comunidade. |
Or someone in his employ. | Ou alguém mandado por ele. |
Do you employ a charwoman? | Têm empregada? |
How can these religious people be forced to employ those who, by profession and practice, advocate such anti scriptural behaviour? | Como poderão estas pessoas religiosas ser forçadas a empregar aqueles que, por profissão e prática, advogam esses comportamentos contrários às sagradas escrituras? |
You must employ your capital well. | Você deve empregar bem seu capital. |
You must employ your capital well. | Você deve empregar bem seu dinheiro. |
You, Mr Solana, must employ them. | Cumpre lhe a si, senhor Javier Solana, utilizá los. |
Will the Commission guarantee that it will never again employ this type of campaign on the people of the Member States ? | Poderá a Comissão garantir que não voltará a promover este tipo de acções dirigidas às populações dos Estados membros? |
Companies have to produce goods that customers can afford to buy, at a profit, otherwise they cannot continue to employ people. | As empresas têm de produzir bens acessíveis aos consumidores, com lucro, caso contrário não poderão continuar a empresar trabalhadores. |
It should not be profitable to register ships in countries other than their own or to employ people under bad conditions. | Não seria lucrativo registar navios noutros países que não o seu nem empregar trabalhadores em condições deficientes. |
Neither Esperanto nor Interlingua employ double negative. | Nem esperanto nem interlíngua usam dupla negativa. |
I can employ you in my company. | Posso te empregar na minha empresa. |
Subject UNICE's 10point checklist for employ ment | Objecto Lista de 10 pontos da UNICE em matéria de emprego |
Company does not employ minors underage workers | A empresa não emprega trabalhadores menores com idade inferior à legal |
Company does not employ minors underage workers | A empresa não emprega trabalhadores menores com idade inferior à legal |
Company does not employ minor underage workers | A empresa não emprega trabalhadores menores com idade inferior à legal |
Company does not employ minors underage workers | Plano de trabalho aprovado para as zonas abrangidas por licenças IPK ILS |
Company does not employ minors underage workers | Identidade formal de cada uma das cooperativas |
The Community postal services currently employ 1.3 million people and have a turnover of ECU 26 billion or 1.3 of Community GDP. | Os serviços postais comunitários empregam, actualmente, 1,7 milhões de pessoas, realizam um volume de negócios de 26 mil milhões de ecus e representam 1,3 do PIB da Comunidade. |
It is up to the Community, as a unit of enlightened States and people, to work out a worldwide strategy for employ ment. | Era bom que a mobilidade de facto aumentasse, de forma a que se pudesse aproveitar o muito maior mercado de trabalho. |
Firstly, the more that people do for themselves, the faster the responses they receive and the fewer civil servants we have to employ. | Em primeiro lugar, quanto maior for o número de tarefas executadas pelos próprios cidadãos, mais rápida será a resposta que obtêm e menos funcionários públicos teremos de contratar. |
How much and what sort of employ ment? | Acho que temos de dar mais apoio e ajuda às PME. |
Their overriding consideration is, of course, employ ment. | Deixem me dizer vos qual é a verdadeira situação. |
Did we employ the means available to us? | Utilizámos os instrumentos à nossa disposição? |
What kind of procedures will this relationship employ? | Quais as modalidades desta relação? |
Related searches : We Employ - Employ For - Employ Staff - They Employ - May Employ - Employ Technology - Employ Personnel - Employ Procedures - Shall Employ - Employ Workers - Employ Strength - Employ Techniques - Employ Leverage