Translation of "enduring performance" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Enduring - translation : Enduring performance - translation : Performance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Enduring and inescapable.
Duradouras e inescapáveis.
It's enduring and it's everlasting.
É estável e duradouro.
Hard work and enduring intense negotiations.
Trabalho árduo e negociações intensas constantes.
Early morning brought upon them enduring punishment.
E, ao amanhecer, surpreendeu os um castigo, que se tornou perene.
Nothing is so enduring as the accidental.
Nada é tão permanente como o provisório.
There are the enduring problems of monitoring.
Deparamo nos aí com persistentes problemas de controlo.
whereas the Hereafter is better and more enduring.
Ainda que a outra seja preferível, e mais duradoura!
Unquestionably, the wrongdoers are in an enduring punishment.
Não é, acaso, certo, que os iníquos sofrerão um castigo eterno?
While the Hereafter is better and more enduring.
Ainda que a outra seja preferível, e mais duradoura!
But the Hereafter is better and more enduring.
Ainda que a outra seja preferível, e mais duradoura!
How long will our planet keep enduring this?
Jacque Fresco está a nos chamar para uma completa transformação da nossa sociedade não só a guerra, a pobreza, a fome da dívida, e do sofrimento humano podem ser evitados como também devem ser considerados como totalmente inaceitáveis porque será sempre óbvio que os problemas de hoje continuarão no futuro.
This will be the enduring image of Feira.
Esta nódoa ficará sempre associada à Cimeira da Feira.
This would represent an enduring victory for terrorism.
Estar se ia, então, em presença de uma eficaz vitória do terrorismo.
That is my greatest and most enduring love.
É o meu maior e mais duradouro amor.
Allah willing, you will soon find me patiently enduring!
Encontrar me ás, se Deus quiser, entre os perseverantes!
but the Everlasting Life is better, and more enduring.
Ainda que a outra seja preferível, e mais duradoura!
With me are riches, honor, enduring wealth, and prosperity.
Riquezas e honra estão comigo sim, riquezas duráveis e justiça.
Enduring positions of the European Parliament both of them.
Presidente. Senhor deputado Fitzsimons, devo lem bar lhe que a votação dos recursos teve lugar sem debate.
Sexual orientation, unlike sexual behavior, is believed to be enduring.
Assexualidade é uma orientação sexual caracterizada pela indiferença à prática sexual.
Surely in that are signs for every man enduring, thankful!
Nisso há sinais para todo o perseverante, agradecido.
Surely in that are signs for every man enduring, thankful.
Sabeique nisto há sinais para o perseverante, agradecido.
Surely in that are signs for every man enduring, thankful.
Então osconvertemos em lenta (a ser marrada) para os povos e os dispersamos por todas as partes. Nisto há sinais para todo operseverante, agradecido.
Surely in that are signs for every man enduring, thankful.
Sabei que nisto há sinais paratodo o perseverante, agradecido.
and the world to come is better, and more enduring.
Ainda que a outra seja preferível, e mais duradoura!
Lo, the wrong doers will be in an enduring torment.
Não é, acaso, certo, que os iníquos sofrerão um castigo eterno?
rejoicing in hope enduring in troubles continuing steadfastly in prayer
alegrai vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração
It's an enduring symbol of the friendship between our two nations.
É um símbolo duradouro da amizade entre as nossas duas nações.
Now obviously, those kinds of regrets are incredibly piercing and enduring.
Obviamente, esses tipos de arrependimentos são incrivelmente agudos e duradouros.
Anderssen has had a more enduring influence on chess problem composition.
Influência no xadrez Anderssen tem uma influência mais duradoura na composição de problemas de xadrez.
Indeed in this are signs for every greatly enduring, grateful person.
Sabeique nisto há sinais para o perseverante, agradecido.
Now obviously, those kinds of regrets are incredibly piercing and enduring.
Obviamente, estes tipos de arrependimentos são incrivelmente profundos e duradouros.
It's an enduring symbol of the friendship between our two nations.
É um símbolo da amizade duradoura entre as nossas duas nações.
Rock critic Mikal Gilmore said, Led Zeppelin talented, complex, grasping, beautiful and dangerous made one of the most enduring bodies of composition and performance in twentieth century music, despite everything they had to overpower, including themselves .
O crítico de rock Mikal Gilmore disse Led Zeppelin talentoso, complexo, ávido, bonito e perigoso fez um dos corpos mais duradouros da composição e interpretação na música do século XX, apesar de tudo o que tinham para dominar, incluindo a si mesmos .
How enduring, our bland fatal assurance that reflection is righteousness being accomplished.
Quão duradoura, nossa inexpressiva convicção fatal que a reflexão é uma virtude realizada.
Dee's promotion of mathematics outside the universities was an enduring practical achievement.
A realização prática mais duradoura de Dee deve ser sua divulgação da matemática fora das universidades.
For those who believe and do good works is an enduring wage'
Sabei que os fiéis, que praticam o bem, obterão uma recompensa infalível.
And Allah has cursed them, and for them is an enduring punishment.
Deus os amaldiçoou, e sofrerão um tormento ininterrupto.
And the punishment of the Hereafter is more severe and more enduring.
Sabei que o castigo da outra vida serámais rigoroso, e mais persistente ainda.
arts,media,performance,performance art,storytelling,theater
arts,media,performance,performance art,storytelling,theater
But rising unemployment and falling incomes underscore the enduring threat of poverty worldwide.
Mas o aumento do desemprego e a queda dos rendimentos realçam a contínua ameaça da pobreza por todo o mundo.
Jewish immigration to New Haven has left an enduring mark on the city.
New Haven é uma cidade localizada no estado americano do Connecticut.
Mintz, Sidney W. 1996b Enduring Substances, Trying Theories The Caribbean Region as OikoumenL .
Mintz, Sidney W. 1996b Enduring Substances, Trying Theories The Caribbean Region as OikoumenL .
And remember Ismail, and Idrees, and Zul Kifl they were all patiently enduring.
E (recorda te) de Ismael, de Idris (Enoc) e de Dulkifl, porque todos se contavam entre os perseverantes.
promote enduring relations between the Parties' scientific communities, research centres, universities and industry
A cooperação pode assumir a forma de projectos conjuntos de investigação e de intercâmbios, reuniões e formação de cientistas através de sistemas internacionais de mobilidade, garantindo a mais ampla divulgação possível dos resultados da investigação.
performance
performance

 

Related searches : Enduring Legacy - Enduring Appeal - Enduring Value - Enduring Bond - Enduring Interest - Enduring Presence - More Enduring - Enduring Results - Enduring Utility - Enduring Desire - Enduring Freedom - Enduring Influence - Enduring Legacies