Translation of "energies" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Energies | Energias |
And these energies are producing energies. These energies are transferring themselves into other forms of energies. When we produce a thought, we produce energy. | Criámos uma atmosfera de calma, solidez, fraternidade e alegria. |
Renewable energies today are not competitive in relation to traditional energies, particularly as traditional energies have certain external costs which, of course, are not internalised. | As energias renováveis não podem, actualmente, competir com as energias tradicionais, sobretudo porque as energias tradicionais têm certos custos externos que, naturalmente, não estão incorporados. |
There is some competition, again permit me the observation, not only between renewable energies as opposed to conventional energies, but also between the various forms of renewable energies. | Permita me que refira que existe concorrência não só entre as energias renováveis por um lado e as energias tradicionais por outro, mas no próprio interior das energias renováveis, sob as suas várias formas. |
There are energies aligning against you. | Há energias alinhadas contra ti. |
What about a treaty promoting renewable energies ? | Onde está o tratado para a promoção das energias renováveis? |
Support must be given to renewable energies. | Há que levar a cabo um apoio às energias renováveis. |
Unless its energies are drained off artificially, | a não ser que lhe tiremos energia artificialmente... |
I concentrated all my energies on the problem. | Concentrei todos meus esforços no problema. |
I concentrated all my energies on the problem. | Coloquei toda a minha energia no problema. |
This is, of course, the first ionization energies. | Esta é, é claro, as energias de ionização primeiros. |
Demand will grow and fossil energies will decline. | A procura vai aumentar e as energias fósseis vão diminuir. |
Uninterrupted conflicts drained all available resources, energies and populations. | Conflitos ininterruptos drenavam todo tipo de matéria, energia e população. |
I welcome proposals for network access for renewable energies. | Congratulo me com as propostas de acesso das energias renováveis às redes. |
Renewable energies in particular need legal protection and promotion. | As energias renováveis, em especial, necessitam de protecção jurídica e de promoção. |
Therefore, the sum of the Gibbs energies of the reactants must be the equal to the sum of the Gibbs energies of the products. | Catalisador A adição de um catalisador direciona a reação para um novo mecanismo, o qual é mais rápido do que o sem a catálise. |
While renewable energies are important, there is no known renewable energy which can ever replace the main primary industrial energies of fossil fuels and nuclear. | A minha pergunta é a seguinte a energia não nuclear justifica a existência simultânea de três programas diferentes o THERMIE, o JOULE e |
That does not mean, however, that the European Union should not do more to promote the use of alternative energies and safer and cleaner energies. | Isso não significa, no entanto, que a União Europeia não deva fazer mais para promover a utilização de energias alternativas e de energias mais limpas e mais seguras. |
The potential energies for all sources can simply be added. | As energias potenciais para todas as fontes podem ser simplesmente acrescidas. |
Use your full energies, to be steady in the truth! | Usem a vossa energia completa para se manterem seguros na Verdade. |
In energy research we put the emphasis on renewable energies. | Na investigação relativa à energia colocamos as tónicas nas energias renováveis. |
This communication will tackle both nuclear energy and renewable energies. | Esta comunicação abordará tanto a energia nuclear como as energias renováveis. |
Gratifyingly, Boris Nemtsov promises to devote his energies to this. | Boris Nemtsov promete, felizmente, empenhar se nessa causa. |
In particular, renewable energies need to be promoted throughout Europe. | Nomeadamente, as energias renováveis devem ser promovidas em toda a Europa. |
In terms of free energies, the activated complex represents all the energetic states in between the free energies of the reactants, the transition state, and the products. | Quando a energia potencial do estado de transição é alta, é necessária uma grande quantidade de energia durante a colisão para formar o complexo ativado. |
Yet research should be targeting non nuclear energies, especially renewable energies, in order to make a contribution to the progressive phasing out of nuclear energy in Europe. | Ora, a investigação tem de ser encaminhada no sentido das fontes de energia não nucleares, em especial das energias renováveis, contribuindo assim para um gradual abandono da energia nuclear na Europa. |
Like a bridge from gross matter to the most subtle energies. | Como uma ponte de matéria bruta , para as energias mais sutis. |
We're not going to see a magical increase in renewable energies. | We're não vai para ver um mágico aumento nas energias renováveis. |
Here the emphasis on biofuels and renewable energies is most welcome. | Aqui é extremamente bem vinda a ênfase nos biocombustíveis e nas energias renováveis. |
Therefore, I voted in favour of greater commitment to renewable energies. | Por isso votei a favor de um maior empenhamento nas energias renováveis. |
Energetic Particles Detector (EPD) The Energetic Particles Detector (EPD) was designed to measure the numbers and energies of ions and electrons whose energies exceeded about 20 keV (3.2 fJ). | EPD Energetic Particles Detector Equipamento criado para medir para medir o número e a energia de partículas de íons e eléctrons que excediam a 20 keV usando detectores de silício sólido. |
The Green Paper clearly states that renewable energies need aid and support at the moment, as was the case some time ago with coal or nuclear energies, for instance. | No Livro Verde afirma se expressamente que as energias renováveis necessitam presentemente de ajudas e de apoios, como aconteceu no passado, por exemplo, com o carvão e com a energia nuclear. |
It produces two gamma rays with energies of 1.17 and 1.33 MeV. | Produz raios gamas com energias de 1,17 MeV e 1,33 MeV. |
You're talking about someone bad, you put yourself bad and frightening energies | Você está falando de alguém ruim, você se coloca as energias ruins e assustador |
I got this off Wikipedia this is the actual, measured ionization energies. | Medição de Energias de Ionização. |
Renewable energies do less damage to the environ ment than other fuels. | Trata se de uma questão de coordenação no tempo. |
In fact, renewable energies unquestionably provide a way of achieving these objectives. | Ora, as energias renováveis constituem um meio incontestável de alcançar esses objectivos. |
Making room for new players in the renewable energies market is justified. | Dar lugar a novos operadores para as energias renováveis tem razão de ser. |
What we did for renewable energies, we must also do for cogeneration. | Tal como fizemos com as energias renováveis, temos de fazer com a cogeração. |
Solar, wind and other renewable energies are now affordable consumer realities, and considering the never ending rising costs of traditional energies, it will likely be a cheaper investment over time. | A energia solar, eólica, e outras formas renováveis já são realidades de consumo baratas se considerarmos o custo infinitamente crescente das energias tradicionais. Provavelmente serão um investimento mais barato com o passar do tempo. |
For example, the Helmholtz and Gibbs energies are the energies available in a system to do useful work when the temperature and volume or the pressure and temperature are fixed, respectively. | Por exemplo, as energias de Helmholtz e Gibbs são as energias disponíveis em um sistema para realizar trabalho útil, quando a temperatura e o volume ou a pressão e a temperatura são fixos, respectivamente. |
Higgs boson Although the weak and electromagnetic forces appear quite different to us at everyday energies, the two forces are theorized to unify as a single electroweak force at high energies. | Bóson de Higgs Embora as forças eletromagnética e fraca apareçam muito diferentes para nós nas energias do dia a dia, as duas forças são teoricamente unificadas em uma única força eletrofraca a altas energias. |
Now, it's often said that getting closer and closer to the fundamental laws by examining phenomena at low energies, and then higher energies, and then higher energies, or short distances, and then shorter distances, and then still shorter distances, and so on, is like peeling the skin of an onion. | Agora, se fala em chegar mais e mais perto das leis fundamentais, examinando fenômenos em energias baixas, e depois em energias altas, e então em energias mais altas, ou em distâncias curtas, e então em distâncias mais curtas, e assim por diante, é como descascar uma cebola. |
Now, it's often said that getting closer and closer to the fundamental laws by examining phenomena at low energies, and then higher energies, and then higher energies, or short distances, and then shorter distances, and then still shorter distances, and so on, is like peeling the skin of an onion. | Diz se, com frequência, que estamos cada vez mais perto das leis fundamentais ao examinarmos fenómenos a baixas energias e, de seguida, a energias mais altas, e ainda mais altas, ou distâncias mais curtas e, a seguir, ainda mais curtas e de novo distâncias ainda mais curtas, etc., É como descascar as camadas de uma cebola. |
He is associated with the Sun and the active energies of Thelemic magick. | É associado ao Sol e às energias ativas na magia thelêmica. |