Translation of "engagement party" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Engagement - translation : Engagement party - translation : Party - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Come tonight to the engagement party at Friede's apartment!
Estou louco de felicidades!
Don't forget I'm to give the party to announce the engagement.
Não se esqueça que eu dou a festa para anunciar o noivado.
Don't be upset that I can't come tonight to your engagement party!
Não fique zangada comigo, mas esta noite não poderei ir à sua festa de noivado.
I have a big society party to go to but I'll break the engagement.
Tenho um evento social, mas não vou.
Beirut Spring recalls how the war began as his family was preparing for his engagement party.
Beirut Spring relembra como a Guerra começou quando sua família estava se preparando para sua festa de noivado.
It is the duty of the bride's family to give a party to announce the engagement.
Cabe à família da noiva dar uma festa para anunciar o noivado.
That's engagement .
Portanto, isto é o envolvimento .
Engagement ring?
Um anel de noivado?
Public engagement
Envolvimento público
Previous engagement, Josie.
Já tinha um compromisso, Josie.
You can be assured, Hans, that I would not call you away from your engagement party if it weren't absolutely necessary...
Hans, acha que eu lhe pediria para deixar a sua festa de noivado se não fosse absolutamente necessário?
More engagement, less development
Mais envolvimento, menos des envolvimento
1983 Engagement und Distanzierung.
1983 Engagement und Distanzierung.
Let's think about engagement .
Pensemos agora em envolvimento.
I'm canceling the engagement.
Vou cancelar o compromisso.
We have an engagement.
Temos um compromisso.
I have an engagement.
Tenho um compromisso.
It's an engagement ring.
Uma anel de noivado.
We've broken our engagement.
Nós rompemos o noivado.
We've broken our engagement.
Disse que rompemos o noivado.
Take my engagement ring.
Veja o meu anel de noivado.
You know, our engagement?
Sabe, o nosso noivado?
I have an engagement.
Tenho um encontro.
I have an engagement.
Tenho um compromisso.
Is our engagement definite?
O nosso noivado é definitivo?
I got an engagement.
Tenho um encontro.
I have another engagement.
Tenho outro compromisso.
We looked at overall engagement.
Nós observamos o envolvimento geral.
online in any advocacy engagement.
Tradução editada por Débora Medeiros como parte do projeto Global Voices Lingua
They broke off their engagement.
Eles romperam o noivado.
Provide multiple means of Engagement.
Proporcione diferentes modos de envolvimento.
I have a prior engagement.
Eu tenho outro compromisso.
We looked at overall engagement.
Observámos o envolvimento em geral.
Madame is canceling the engagement?
A Madame vai cancelar o compromisso?
She has a previous engagement.
Já tinha marcado um encontro.
Happy about the engagement, Clem?
Feliz com o noivado, Clem?
Our engagement is widely known.
O noivado é conhecido.
This is her engagement ring.
Leste é seu anel de casamentos.
Madam has a dinner engagement.
Para uma nova vida. Sim.
Well, there goes the engagement.
Lá se vai o noivado!
According to Cuban Americans for Engagement,
Segundo o Cuban Americans for Engagement,
His parents approve of the engagement.
Seus pais apoiaram o noivado.
The couple broke off their engagement.
O casal rompeu seu compromisso.
Tom gave Mary an engagement ring.
Tom deu a Mary uma aliança de noivado.
And thereby achieve the correct engagement
E, assim, alcançar o engajamento correto

 

Related searches : Civil Engagement - Engagement Activities - People Engagement - Strong Engagement - Engagement Metrics - Previous Engagement - Gear Engagement - Voluntary Engagement - Consulting Engagement - Engagement Terms - Engagement Team - Engagement Process