Translation of "enjoy immensely" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Enjoy - translation : Enjoy immensely - translation : Immensely - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You'll enjoy it immensely.
Vais adorar.
And they'd enjoy it immensely
E iam gostar imenso.
Of course I can. And they'd enjoy it immensely I see them standing around right now, everywhere.
É claro que eu consigo. E eles gostam imensamente disto. Eu os vejo, neste instante, fazendo rondas por todos os lugares.
It's immensely complex.
Ele é imensamente complexo.
It's immensely complex.
É imensamente complexo.
I do, immensely.
Imenso...
I suffered immensely.
Sofri imenso. Depois, passou.
She is also immensely pragmatic.
Ela também é muito pragmática.
l've become immensely rich. Rich?
Torneime imensamente rica.
I am immensely indebted to you.
Estou imensamente grato a você.
I'd like it immensely personally, Sir.
Pessoalmente agradame muito, senhor.
How immensely you must amuse them.
Como os deves divertir?
It's this immensely exciting and challenging problem.
É um problema imensamente excitante e desafiador.
These are immensely dangerous for the farmers.
Essas propriedades constituem a base de todas as comunidades rurais e estas comunidades já apertaram os cintos tanto quanto possível.
This was immensely important for my group.
Esta questão foi especialmente importante para o meu grupo.
I like it immensely, but... But what?
Gosto imenso dele, mas...
Verily your Lord is Immensely Mighty, Ever Compassionate.
Em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.
Verily Your Lord is Immensely Mighty, Ever Compassionate.
E em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.
Verily your Lord is Immensely Mighty, Most Compassionate.
E, em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.
Verily Your Lord is Immensely Mighty, Most Compassionate.
Em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.
Verily Your Lord is Immensely Mighty, Most Compassionate.
E em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.
He's rich, immensely rich, he's like a king.
O dele, faz em um ano.
So I think prison officer culture is immensely problematic.
Então eu acho que a cultura do agente prisional é extremamente problemática.
Parliament, as ever, is immensely helpful with this creativity.
Esta criatividade é, como sempre, extremamente dinamizada pelo Parlamento.
This is immensely dangerous and worrying for the new century.
É infinitamente perigoso e preocupante para o século que se inicia.
However, translating this into reality will be an immensely difficult task.
Mas, depois, colocar em prática o que foi dito pode ser extremamente complicado.
The south remains poverty stricken while the north is immensely rich.
O Sul continua assolado pela pobreza, enquanto o Norte é imensamente rico.
Enjoy.
Aprecie.
Enjoy.
Divirta se!
Enjoy.
Aproveite!
Enjoy!
Aproveitem!
Enjoy.
Aproveite.
Enjoy!
Divirta se!
Enjoy!
Aproveite!
And put your trust in Him Who is Immensely Mighty, Most Compassionate,
E encomenda te ao Poderoso, o Misericordiosíssimo,
You harboured an evil thought, and you are an immensely evil people.
E pensáveis maldosamente, porque sois um povo desventurado.
As for him who turns away, Allah is All Sufficient, Immensely Praiseworthy.
Mas, quem desdenhar, que fiquesabendo que Deus é, por Si, o Opulento, o Laudabilíssimo!
I've always thought a lashing with a whip would benefit you immensely.
Sempre achei que uma boa chicotada te faria bem!
Please enjoy.
Por favor, apreciem!
Enjoy yourself!
Diverte te!
Enjoy yourself!
Divirtam se!
Enjoy yourself!
Divirta se!
Enjoy yourself!
Aproveite!
Enjoy yourself!
Aproveita!
Enjoy yourself!
Curta!

 

Related searches : Immensely Valuable - Immensely Important - Immensely Popular - Immensely Grateful - Immensely Helpful - Immensely Proud - Grow Immensely - Benefit Immensely - Immensely Satisfying - Enjoy Your - Enjoy Using - Enjoy Watching