Translation of "enjoyable job" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I said It is such an enjoyable job! | Eu disse Mas que bela actividade eu estou a desempenhar! |
And I think you're starting to see that, and it's making our job even more enjoyable. | E eu acredito que vocês estão começando a ver isso, e está tornando nosso trabalho ainda mais agradável. |
And I think you're starting to see that, and it's making our job even more enjoyable. | Julgo que estamos a começar a ver isso, o que está a tornar o nosso trabalho ainda mais agradável. |
Life is enjoyable. | A vida é divertida. |
An enjoyable account. | An enjoyable account. |
That's clearly enjoyable for myself. | Isso é sem dúvida muito proveitoso para mim. |
Spring is an enjoyable season. | A primavera é uma estação gostosa. |
He found the experience enjoyable. | Ele achou a experiência divertida. |
She found the experience enjoyable. | Ela achou a experiência divertida. |
Tom found the experience enjoyable. | Tom achou a experiência agradável. |
Hopefully you found that enjoyable. | Esperamos que você encontrou que agradável. |
What makes life easier, more enjoyable? | O que faz a vida mais fácil, mais prazerosa? |
Torah is really the most enjoyable | Torá é realmente como o mais alegre |
This seems a very enjoyable exercise. | Parece me que isso seria muito agradável. |
We make violence enjoyable in our culture. | Tornámos a violência agradável na nossa cultura. |
And it was really enjoyable, really interesting. | Foi muito agradável, muito interessante. |
To make people's life easier, more enjoyable. | Para tornar a vida das pessoas mais fácil, mais agradável. |
It has been both enjoyable and inspiring. | Tem sido um trabalho simultaneamente agradável e inspirador. |
But the work on the farm was enjoyable. | Mas o trabalho na fazenda era agradável. |
Anyway, I hope you found that one enjoyable. | De qualquer forma, espero que você tenha achado agradável. |
This would also make it much more enjoyable. | Isso também torná lo ia muito mais agradável. |
He thanked the host for the very enjoyable party. | Ele agradeceu o anfitrião pela festa muito agradável. |
He thanked the host for the very enjoyable party. | Ele agradeceu ao anfitrião pela festa muito agradável. |
But consumption was where it started getting really enjoyable. | Com o consumo, é que começou a ficar mesmo interessante. |
Anyway, so this is also a really enjoyable role. | De qualquer modo, este papel também é bastante agradável. |
You re certainly guaranteed an enjoyable ride, that s for sure! | Então, a emoção impecável na sua bike é garantida |
Thank you for an enjoyable hour and 40 minutes. | Obrigado por esta agradável hora e 40 minutos. |
He is talking, and his words sound sweet and enjoyable. | Ele está falando, e sua fala corre doce e agradável. |
We wish the Prince of Wales an enjoyable visit to | Deseja mos ao Príncipe de Gales uma visita agradável ao Parlamento Europeu, esperando que as várias reu |
Good night, Milly. Many thanks for a most enjoyable evening. | Muito obrigado por esta noite tão agradável. |
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. | O Tom e a Mary tiveram um dia proveitoso juntos no zoológico. |
We've been educated for quite a while to make violence enjoyable, | Fomos educados já há algum tempo para tornar a violência agradável, |
What would make your day on the slopes even more enjoyable? | O que vai tornar o seu dia na pista ainda mais agradável? |
Philip Morris, America's most enjoyable cigarette, presents the Lucy Ricardo Show. | Apresenta o Lucy Ricardo Show. |
Such a lesson can be either planned or accidental, enjoyable or painful. | Uma aula pode estar isolada ou incluída em um planejamento curricular maior. |
And now, I want to wish you all a most enjoyable evening. | Desejovos uma noite muito agradável. |
I wish you all a successful and an enjoyable stay here in Strasbourg. | Desejo a todos o maior êxito e uma estadia agradável aqui em Estrasburgo. |
Politics is not a dirty business it is actually a most enjoyable occupation! | A política não é um negócio sujo, mas antes um negócio muito divertido! |
On behalf of the entire Parliament, I wish you a very enjoyable visit. | Em nome de todos os membros do Parlamento, desejo vos uma óptima estadia. |
The series is innovative, funny, and stereotype defying enjoyable for teens and their parents. | 2006 Globo de Ouro Melhor série de televisão Música e Comédia (indicada). |
Milk and milk products are healthy and natural, suited to modern living and enjoyable | O leite e os produtos lácteos são produtos sãos e naturais, adaptados à vida moderna e que se consomem com prazer. |
Dunst revealed that working with Crowe was enjoyable, but more demanding than she had expected. | A atriz revelou que trabalhar com Crowe fora agradável, mas mais exigente do que tinha esperado. |
Well thats play then, thats the most enjoyable play that we human beings engage in. | Isso é um jogo então, é o jogo mais agradável em que nós, seres humanos, nos podemos envolver. |
They were no bad thing. They were fruitful and, besides, they were quite enjoyable too. | Além disso, devo admitir que este trabalho até me proporcionou algum gozo. |
Good job. Good job. | Bom trabalho, Bom trabalho. |
Related searches : Enjoyable Weekend - Enjoyable Time - Enjoyable Evening - Enjoyable Holidays - Enjoyable Atmosphere - Make Enjoyable - Enjoyable Company - Enjoyable Life - Truly Enjoyable - Enjoyable Food - Really Enjoyable - Enjoyable Cooperation - Enjoyable Summer