Translation of "entire view" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Entire - translation : Entire view - translation : View - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In this view, the entire planet maintains homeostasis.
Sob este ponto de vista, o planeta inteiro mantém homeostase.
I admire the view of the entire city atop the Ferris wheel.
Eu admiro a vida de toda a cidade aqui de cima da roda gigante.
This means one can view almost the entire earth in three dimensions.
Isto significa que podemos ver o Grand Canyon ou o Monte Evereste em três dimensões.
The video ends with an air view of open umbrellas covering the entire floor.
O vídeo termina com uma visão aérea de guarda chuvas abertos cobrindo todo o chão.
Switches between normal view and full screen view. In full screen view, the titlebar is hidden and the actual application window is resized to the entire screen.
Muda entre a visualização normal e a visualização no ecrã inteiro. No modo de ecrã completo, a barra de título fica escondida e a janela da aplicação fica do tamanho do ecrã inteiro.
And the reason why this is such a strong structure is because you can almost view the entire in fact, you should view the entire diamond as one molecule, because they all have covalent bonds.
E o porque desta estrutura ser forte é por causa que você pode ver quase toda na verdade, você deveria ver o diamante inteiro como uma única molécula, por causa que ele todo é formado por ligações covalentes
Yet another view explained the entire matter by regarding the stranger as a harmless lunatic.
Que tinha a vantagem de contabilidade para tudo de imediato.
So, that's, taking the broad view, and, looking at sample distributions, the entire distribution via Histograms.
Por isso, que é, tendo a visão ampla e, olhando para as distribuições de amostra, o toda a distribuição através de histogramas.
I consider and the entire committee takes this view that this delay is in fact useless.
Neste caso, especificámos que a clareza da informação, já no acondicionamento, deve permitir desde logo o uso corrente do medicamento.
However, in the Commission's view, the entire refinancing interest rate does not have to be taken into account.
Segundo a Comissão, porém, não é necessário ter em conta a totalidade da taxa de juro de refinanciamento.
There's, there's entire, there's entire
Lá, há inteira, lá é todo
I assume that she was expressing her personal view and that she did not represent the view of the entire Commission, for she is not responsible for this dossier.
Parto do princípio de que a Senhora Comissária expressou a sua opinião pessoal e não a opinião de toda a Comissão, visto que não é a responsável por este .
In view of their specialised nature, the processing of PRS material accounts for almost the entire activity of these installations.
Atendendo a esta especificidade, o tratamento das matérias da competência do SPE constitui a quase totalidade da actividade desenvolvida por essas unidades fabris.
Early web MVC frameworks took a thin client approach that placed almost the entire model, view and controller logic on the server.
Os frameworks web MVC mais recentes levam uma abordagem de thin client que colocou quase o modelo, a visão e a lógica do controlador inteiros no servidor.
Not so for Russia s nascent gun rights activists, who view the entire situation as avoidable, if only handgun possession were legalized in Russia.
Mas não terminou ali para os ativistas do incipiente movimento pró armas russo, que vêem na situação algo totalmente evitável se a posse de armas fosse legalizada na Rússia.
Entire Week
Semana Inteira
Entire Image
Toda a Imagem
Entire Page
Página Inteira
Entire matrix
Toda a matriz
Entire families.
Famílias inteiras.
The Use color managed view is an alternative to using Xcalib or Argyll. Only your image will be color managed, not your entire screen!
A opção Usar uma vista com gestão de cores é uma alternativa ao uso do Xcalib ou do Argyll. Só a sua imagem terá a gestão de cores, não o seu ecrã inteiro!
Close entire group
Fechar o grupo inteiro
Fill entire selection
Preencher a selecção inteira
Search entire sheet
Procurar em toda a folha
An entire paragraph.
Um parágrafo inteiro.
The entire time.
O tempo inteiro.
The entire team.
A equipe inteira.
Entire patient population
População total de doentes
Entire study period
Totalidade do período do
Entire study periodd
Totalidade do período do estudod
Use entire content.
Utilizar o conteúdo na totalidade.
The entire evening?
Toda a noite? Valhame Deus.
An entire fleet.
Uma frota inteira.
The entire country
Totalidade do país
the entire territory.
Todo o território.
Our entire office is in mourning, as is the entire Web video community. ...
Our entire office is in mourning, as is the entire Web video community. Please join us in remembering Ali, someone most of us barely knew but whose work touched thousands.
I have presented the entire discussion and the entire dispute surrounding the regulation.
Presenciei todo o debate e toda essa divergência em torno do regulamento.
The Eurosystem expects each bank to implement exemplary risk management procedures , with a view of contributing to the safety and attractiveness of the entire SDD scheme .
O Eurosistema espera que todos os bancos implementem procedimentos de gestão de risco exemplares , de forma a contribuírem para que o conjunto do sistema de Débitos Directos SEPA seja seguro e atractivo .
Apply To Entire Site
Aplicar ao 'Site' Inteiro
Capture the entire screen
Capturar o ecrã inteiro
Apply to Entire Site
Aplicar a Todo o 'Site'
Fully Rescan Entire Collection
Analisar por Completo a Colecção
Magnify the entire desktop
Ampliar o ecrã inteiroName
Rescan the entire library
Voltar a analisar a biblioteca inteira
Withdraw the entire volume.
Retirar a totalidade do líquido.

 

Related searches : Entire Plant - Entire Liability - Entire Spectrum - Entire Company - Entire Scope - Entire Week - Entire Contract - Entire Area - Entire Purchase - Entire Project - Entire Site - Entire Body - Entire Package