Translation of "environment pollution" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Environment - translation : Environment pollution - translation : Pollution - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

disaster relief,energy,environment,oceans,oil,pollution
disaster relief,energy,environment,oceans,oil,pollution
energy,environment,future,green,pollution,sustainability,technology
energy,environment,future,green,pollution,sustainability,technology
We must rescue the environment from pollution.
Devemos preservar o meio ambiente da poluição.
Africa,animals,biodiversity,environment,global issues,pollution,primates,science
Africa,animals,biodiversity,environment,global issues,pollution,primates,science
coastal and marine environment, conservation, pollution, and degradation control
Adopção de medidas destinadas a combater a poluição transfronteiras provocada pela bruma seca.
coastal and marine environment conservation and pollution and degradation control.
Controlo da conservação, da poluição e da degradação do ambiente costeiro e marinho.
It is not just a question of pollution of the spiritual environment, however, but also of ecological pollution.
Em terceiro lugar, pretendemos que este debate tenha seguimento na organização, nomeadamente ao nível dos...
TED Prize,art,arts,culture,design,environment,photography,pollution,social change
TED Prize,art,arts,culture,design,environment,photography,pollution,social change
Featured,MacArthur grant,New York,activism,business,cities,environment,green,politics,pollution
Featured,MacArthur grant,New York,activism,business,cities,environment,green,politics,pollution
What this would mean for the environment, for air pollution, everyone knows.
As emissões de dióxido sulfúrico provenientes de gasóleos constituem apenas uma fracção relativamente diminuta das emissões to tais.
But this also means fatal damage to the environment due to air pollution.
Estrangulamento de tráfego, porém, significa automaticamente estrangulamento do ambiente por poluição atmosféria.
But that's no longer an accurate depiction of plastic pollution in the marine environment.
Mas essa descrição da poluição do plástico no ambiente marinho já não é rigorosa.
The Community' s Fifth Environment Action Programme protects people from the adverse effects of air pollution.
O Quinto Programa Comunitário de Acção em Matéria de Ambiente visa proteger os cidadãos contra os efeitos adversos da poluição atmosférica.
These reasons have been listed to reduce accidents, save valuable resources and ease pollution of the environment.
Devemos incitar os construtores a adaptarem se às exigências actuais de rapidez nos transportes, além de maior segurança e me nos prejuízo para o meio ambiente e a resolverem os problemas que interferem actualmente com o trânsito.
Firstly, on 24 November the environment ministers decided on concrete measures to prevent pollution of the Rhine.
Afirmei, já nessa altura, que voltaria a haver debates sobre este assunto e a intervalos cada vez mais curtos.
Air pollution damages the health of human beings and our environment and destroys historical buildings and monuments.
Foi necessário um pouco menos, oito anos, para o
But Europe as a whole suffers problems, particularly those who live around airports who suffer not only noise pollution, but also aircraft emission pollution with consequences for the environment.
Mas a Europa no seu todo tem problemas, em particular aqueles que vivem junto dos aeroportos e sofrem não só com a poluição sonora, mas também com a poluição das emissões de gases das aeronaves que tem consequências ambientais.
In the directive the Commission half heartedly accepts the need to pro tect the environment from atmospheric pollution.
As alterações m .. 6 e 11 são radicalmente opostas uma à outra, para além de que os seus textos estão desfasados da realidade, porque a Comunidade Europeia não é autosuficiente dependemos, infelizmente, em 50 das importações.
Marine pollution, accidental and deliberate, is one of the major threats to the marine environment of western Europe.
) A poluição marinha, acidental e deliberada, é uma das maiores ameaças ao ambiente marinho da Europa Ocidental.
Noise pollution reaches us in diffuse, sporadic and intangible ways often it even forms part of our daily environment.
A poluição sonora chega até nós de uma maneira difusa, esporádica, impalpável, e, frequentemente mesmo, integrá mo la no nosso ambiente quotidiano.
(e) The protection and preservation of the marine environment States must protect and preserve the environment and adopt appropriate legislation to prevent, reduce and control pollution from various sources.
e) Protecção e preservação do meio marinho os Estados têm a obrigação de proteger e preservar o meio marinho e adoptar legislação adequada à preservação, redução e controlo da poluição.
Awareness of the environment is growing as Hong Kong suffers from increasing pollution compounded by its geography and tall buildings.
A conscientização do meio ambiente está crescendo como Hong Kong sofre com o aumento da poluição agravada pela sua geografia e edifícios altos.
The obsolete or expired product is trashed often to landfills, polluting the environment while the constant multiplicity accelerates this pollution.
Os produtos obsoletos ou expirados são deitados fora muitas vezes em aterros, poluindo o meio ambiente enquanto o seu crescimento acelera esta poluição.
Air pollution is caused mainly by the following factors death of forests and the degradation of the natural environment. ronment.
A poluição da atmosfera é devida essencialmente aos seguintes factores
This is, of course, what preserves the unique environment of these places, unspoilt by industrialization, traffic, pollution and the rest.
von Alemann (LDR). (DE) Senhor Presidente, Senhores Deputados, com o relatório Caudron so bre as normas respeitantes à radiodifusão de sinais de televisão via satélite, fica se como consumi dor mais uma vez com a sensação de que, por trás de um título muito técnico, se podem escon
Mr President, marine pollution, accidental and deliberate, is one of the major threats to the marine environment in western Europe.
Senhor Presidente, a poluição marinha acidental ou deliberada constitui uma das principais ameaças ao ambiente marinho na Europa Ocidental.
I imagine you must know that at the Ministry for the Environment there were a hundred specialists monitoring and implementing the studies on air pollution and I mean the air pollution in Athens.
Julgo que tem conhecimento de que havia, no Ministério do Ambiente, cem especialistas que acompanhavam e faziam aplicar os estudos sobre o nevoeiro refiro me ao nevoeiro de Atenas.
DURY (S). (FR) I shall speak about pollution not the pollution caused in the House by the presence of members of the National Front, but with reference to the resolution on the environment ...
Ofereceu nos três princípios básicos para a política sobre a natureza e o meio ambiente, nomeadamente, a conservação de processos e siste mas ecológicos essenciais, a protecção da diversidade genética e a utilização responsável das espécies e dos ecossistemas.
Another sort of pollution is sound pollution.
Outro tipo de poluição é som poluição.
On the one hand they claim to be controlling radioactive pollution to the marine environment, but on the other hand we have proof that there is radioactive pollution, so there is some contradiction there.
Por um lado, reivindicam que estão a controlar a poluição radioactiva no ambiente marinho, mas por outro, temos provas de que existe poluição radioactiva por conseguinte, há aqui qualquer contradição.
There is also the danger of a further increase in damage to the environment caused by air pollution from motor vehicles.
Ao contrário da Comissão, a nossa comissão exige a inclusão, nas normas de emissões de escape contidas nesta directiva, dos veículos de carga li geiros com uma carga útil até 750 kg e, além disso, a inserção dos restantes veículos de carga ligeiros na directiva relativa aos veículos de carga que não são contemplados.
On the other hand, air travel has an obvious detrimental effect upon the environment due to exhaust emissions and noise pollution.
Por outro lado, é óbvio que os transportes aéreos exercem efeitos nefastos sobre o ambiente, devido às emissões dos gases de escape e às emissões de ruído.
Finally, there is the issue of the environment and the problems of cross border pollution resulting from Hungary' s geographical situation.
Finalmente destaca se o ambiente e os problemas da poluição transfronteiriça decorrentes da situação geográfica da Hungria.
Political Cooperation, European (EPC) Pollution, air Pollution, water
PARLEMENTO EUROPEU Direcção Geral de Estudos PE 162.500
I refer to air pollution and noise pollution.
Recordo a poluição atmosférica, a poluição sonora.
The natural environment in large parts of the north of the EU has little capacity to act as a buffer against pollution.
O ambiente natural de grande parte dos países nórdicos tem fraca capacidade de regeneração dos efeitos da acidificação.
This directive is very urgent, and it constitutes an important step towards a lower level of air pollution and a better environment.
Esta directiva é extremamente urgente e constitui um passo importante no sentido de se reduzir a poluição atmosférica e conseguir um meio ambiente com maior qualidade.
RAFTERY (PPE). Mr President, pollution, whether it be atmospheric pollution or water pollution, recognizes no border.
Beumer (PPE). (NE) Senhor Presidente, este é o se gundo debate que devemos fazer a curto prazo sobre a poluição do Reno.
Referring to the marine pollution caused by accidents, for some time now the Commission's Task Force has been carrying out several important actions aiming to protect the marine environment against accidental pollution caused by oil tankers.
No que se refere à poluição marítima provocada por acidentes, a Task Force da Comissão tem vindo a desenvolver, há algum tempo, diferentes acções importantes com vista à protecção do meio marinho contra a poluição acidental causada por petroleiros.
VERTEMATI (S), in writing. (IT) This report on the directive concerning the measures to be taken against air pollution by emissions from motor vehicles represents a major step forward in protecting the environment against air pollution.
corrige os ciclos previstos no documento da Comissão no processo de simulação das condições normais de condução
Environmental governance, sector specific issues (climate change, air quality, water resources and water quality, waste management, nature protection, desertification, coastal and marine pollution, industrial pollution, etc.) environmental integration, as well as international and regional environment cooperation.
Governação ambiental, questões sectoriais específicas (alterações climáticas, qualidade do ar, recursos hídricos e qualidade da água, gestão dos resíduos, protecção da natureza, desertificação, poluição costeira, marinha e industrial, etc.), integração ambiental, bem como cooperação ambiental regional e internacional.
So, solving the problem of pollution with more pollution.
Assim, resolvendo o problema da poluição com mais poluição.
So, solving the problem of pollution with more pollution.
Portanto, resolver o problema da poluição com mais poluição.
That is, change in the coloration of a species to a darker form in response to pollution in the environment cause by humans.
Ou seja, a mudança na cor de uma espécie para uma mais escura em resposta a poluição do meio ambiente causada por humanos.
I believe that we must strive for a costing of expenses which takes account also of social consequences and pollution of the environment.
Apoiamos a proposta de alteração da Comissão, que aprovámos aquando presentes na Comissão, e que rejeitamos as outras.

 

Related searches : Reduce Pollution - Marine Pollution - Visual Pollution - Pollution Liability - Pollution Level - Industrial Pollution - Oil Pollution - Plastic Pollution - Prevent Pollution - Pollution Load - Nutrient Pollution - Pollution Emission - Chemical Pollution