Translation of "erupted" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
He almost erupted in anger. | Ele quase explodiu de raiva. |
Violence erupted throughout the country. | A violência então explodiu em todo o país. |
Fortunately, not all potential conflicts erupted. | Felizmente, nem todos os conflitos potenciais deflagraram. |
And when the seas are erupted | Quando os oceanos forem despejados, |
The volcano erupted suddenly, killing many people. | O vulcão entrou em erupção repentinamente, matando muita gente. |
The volcano erupted suddenly, killing many people. | O vulcão entrou em erupção repentinamente, matando muitas pessoas. |
The South Korean Twittersphere erupted with various responses. | A tuitosfera sul coreana emergiu com várias respostas ao fato. |
PRINCETON An information war has erupted around the world. | PRINCETON Uma guerra de informação estalou em todo o mundo. |
Pakistani Spectator discusses why riots erupted after Bhutto's death. | Pakistani Spectator discute porquê os motins eclodiram após a morte de Bhutto. |
Nearby is the Dallol volcano, which last erupted in 1926. | Está próxima ao vulcão Dallol, cuja última erupção foi em 1926. |
They may have erupted tonight, like Alice entering the wonderland. | Talvez brotaram na noite passada, como Alice, entrando no País das Maravilhas. |
When an American surveillance plane discovered the missiles, the crisis erupted. | Quando um avião de vigilância Americano descobriu os mísseis, a crise eclodiu. |
A couple of months later, the Sabinada rebellion erupted in Salvador. | Alguns meses depois, a rebelião da Sabinada eclodiu em Salvador. |
Days later, riots erupted in cities across Sudan, including the capital, Khartoum. | Dias depois, os motins eclodiram em várias cidades do Sudão, incluindo na capital, Cartum. |
Riots erupted last week which affected the peaceful image of the town. | Revoltas eclodiram na semana passada, afetando a imagem pacífica da cidade. |
Riots again erupted in Alexandria in AD 40 between Jews and Greeks. | Em 40, ocorreram novos distúrbios em Alexandria que enfrentaram gregos e judeus. |
In August 1918, rice riots erupted in towns and cities throughout Japan. | Em agosto de 1918, revoltas do arroz surgiram em vilas e cidades em todo o Japão. |
On 20 September 1835, a civil war erupted in Rio Grande do Sul. | Uma guerra civil estourou em São Pedro do Rio Grande do Sul no dia 20 de setembro de 1835. |
Later that year, the Praieira revolt erupted in the nearby province of Pernambuco. | Mais tarde nesse ano, a revolta Praieira eclodiu na província vizinha de Pernambuco. |
While Brazil grappled with this problem, the Praieira revolt erupted on 6 November 1848. | Enquanto o Brasil se encontrava preso a este problema, a Revolta Praieira eclodiu em 6 de novembro de 1848. |
A political revolution erupted in Portugal in 1820, forcing the royal family to return. | Em 1820, uma revolução política irrompeu em Portugal, forçando o retorno da família real. |
The courtroom, full of young men, erupted in applause, which made the judge very frustrated. | O tribunal, lotado de homens jovens, foi irrompido por aplausos, o que tornou o juiz muito frustrado. |
We were mapping the irregular occupations in Fortaleza when the protests erupted in the country. | Nós estávamos mapeando as ocupações irregulares em Fortaleza quando os protestos estouraram no país. |
In 2009, controversy erupted in parliament and the press about the project and the prince's involvement. | Em 2009, houve controvérsia e um turbilhão de rumores sobre o projeto e a posição do príncipe em relação a ele. |
A year ago, when the Gulf crisis erupted, Uruguay showed its solidarity with the international community. | Faz agora um ano que rebentou a crise do Golfo e a guerra. O Uruguai foi um dos países solidários com a comunidade internacional. |
When the 2008 financial crisis erupted, policymakers tried to apply Friedman s proposed solutions to the Great Depression. | Quando a crise financeira de 2008 eclodiu, os políticos tentaram aplicar as soluções propostas por Friedman para a Grande Depressão. |
One was growing out the front and it had already erupted, and it latched onto the bowel. | Uma delas crescia na parte da frente e já tinha entrado em erupção, e se agarrou ao intestino. |
In the wake of the election, violence erupted in Northern Nigeria, marring hopes for a new era. | No caminhar da eleição, o norte da Nigéria irrompeu se em ondas de violência, esperando estragos para a nova era. |
Mount Sinabung erupted when a cloud of dust and heat to form an image of human skull. | O Monte Sinabung entrou em erupção, e a nuvem de poeira e calor formou a imagem de uma caveira humana. |
Widespread protests erupted in Burkina Faso on January 18 against constitutional reforms proposed by President Blaise Campaoré. | No dia 18 de janeiro, importantes manifestações ocorreram para contestar as reformas à Constituição propostas pelo presidente de Burkina Faso, Blaise Campaoré. |
A small rebellion erupted against the monarchy in 1962, which was suppressed with help of the UK. | Houve uma pequena rebelião contra a monarquia, em 1962, que foi suprimida com a ajuda do Reino Unido. |
May 21, Grímsvötn, Iceland's most active volcano, erupted and caused disruption to air travel in Northwestern Europe. | 21 de Maio O vulcão Grímsvötn entra em erupção na Islândia, debaixo da maior geleira do país. |
USS Maine Eleven days after the Cuban autonomous government took power, a small riot erupted in Havana. | USS Maine Onze dias depois de o governo autônomo de Cuba tomou o poder, um pequeno motim eclodiu em Havana. |
On 11 December 2010, violence erupted in a shanty town in the Parque Indoamericano in Villa Soldati. | Em 11 de dezembro de 2010, a violência irrompeu em uma favela no Parque Indoamericano na Villa Soldati. |
And they erupted in cheers when she finally put on a sticker that read, I voted. (Applause.) | Isso é justo? |
Mayon is the most active volcano in the Philippines, having erupted 50 times in the past 400 years. | Mayon é o vulcão mais ativo das Filipinas, tendo eclodido 50 vezes nos últimos 400 anos. |
Edward's reign was marked by economic problems and social unrest that, in 1549, erupted into riot and rebellion. | O reinado de Eduardo foi marcado por problemas econômicos e agitações sociais que levaram a tumultos e rebeliões em 1549. |
From 3 May 1968 onwards, massive student and workers riots erupted in Paris against Charles de Gaulle's government. | Foi líder estudantil protagonista da massiva movimentação popular em maio de 1968 em Paris. |
When demonstrations against sexual violence erupted in Delhi, the Indian president s son denounced the protesters as dented and painted. | Quando as manifestações contra a violência sexual eclodiram em Delhi, o filho do presidente indiano denunciou as manifestantes como amolgadas e pintadas. |
LOS ANGELES Since Syria s civil war erupted, its large chemical weapons arsenal has haunted the conflict zone and beyond. | LOS ANGELES Desde que eclodiu a guerra civil na Síria, o enorme arsenal de armas químicas do país tem atormentado a zona de conflito, e não só. |
The book, Burma in Transition, would also feature photos of Meiktila which Hiller visited before riots erupted in the town | O livro Burma in Transition deve ainda destacar fotos de Meiktila, cidade que Hiller visitou antes da insurgência de março 2013 |
The South Ossetia War between Georgia and Russia erupted on the opening day of the 2008 Summer Olympics in Beijing. | A guerra na Ossétia do Sul entre a Geórgia e Rússia irrompeu no dia da abertura dos Jogos Olímpicos de 2008 em Pequim. |
In 1932, during the administration of Mayor Antonio Zanaga, the revolt known as the Constitutionalist Revolution erupted against Vargas' regime. | Em 1932 durante a administração do prefeito Antonio Zanaga, eclode a Revolução Constitucionalista contra o regime vigente. |
Romania When war erupted in Europe in 1939, the Kingdom of Romania was pro British and allied to the Poles. | Romênia Em 1939, quando a guerra irrompeu na Europa, o Reino da Romênia era pró britânico e aliado dos poloneses. |
In November, a riot erupted at Vancouver's General Motors Place after Rose failed to show up for a scheduled concert. | Em novembro, um tumulto aconteceu no General Motors Place em Vancouver após Rose não aparecer para show agendado. |