Translation of "establish a mortgage" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Establish - translation : Establish a mortgage - translation : Mortgage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I don't have a mortgage. | Não tenho hipoteca. |
Mortgage. | Hipoteca. |
I'll give you a note, a mortgage... | Doute uma nota, uma hipoteca... |
Mortgage insurance | Seguros de empréstimo |
3. the expectation that future regulations will establish a 100 weighting coefficient for mortgage loans, giv en their high degree of security in all Member States. | 3. a previsão de que a futura regulamentação esta beleça a ponderação de 100 para os créditos hipotecários, tendo em conta o seu elevado nível de segurança em todos os Estados membros. bros. |
Mortgage loans with amortisation Variable mortgage lending to households BISM . | Denominação Empréstimos hipotecários com amortização |
It wouldn't be a church without a mortgage. | Não seria uma igreja sem uma hipoteca. |
Mortgage backed security. | Título apoiado por hipotecas |
Mortgage on Tara. | Uma hipoteca sobre Tara. |
So I take out a mortgage for 750,000. | Então eu tirar uma hipoteca de US 750.000. |
But interest on a mortgage is tax deductible. | Mas o juros em uma hipoteca é dedutível. |
historically low mortgage rates . | Prevêem se situações orçamentais de equilíbrio para a Bélgica e a Espanha , enquanto na Finlândia se prevê uma continuação da situação orçamental excedentária . |
And you end up with a mortgage backed security. | Temos então um título (security) apoiado por hipotecas. |
I have a whole video on mortgage backed securities. | Eu tenho um vídeo inteiro que fala sobre títulos apoiados por hipotecas. |
This is actually a mortgage backed collateralized debt obligation. | Este é na verdade uma dívida lastreada em hipoteca. |
If you have a mortgage, refinance with another bank. | Se tem uma hipoteca, refinancie a com outro banco. |
Its main business is to grant mortgage loans and issue mortgage bonds and municipal bonds. | A actividade principal do BB consiste na concessão de empréstimos hipotecários e na emissão de títulos, tais como obrigações hipotecárias e obrigações promissórias municipais. |
It's a chattel mortgage, just like furniture, just like a car. | É uma alienação fiduciária assim como móveis, assim como o carro. |
Variable mortgage lending to households | Empréstimos hipotecários a taxa variável concedidos às famílias |
No mortgage goes with it? | Não tem empréstimo bancário? |
You've heard about the mortgage? | Já ouviu falar da hipoteca? |
Your father holds the mortgage? | Seu pai tem a hipoteca, não? |
My mortgage actually might be something like 4,000 a month. | Minha hipoteca, na verdade poderia ser algo como US 4.000 por mês. |
The EU cannot be a mortgage lender for its personnel. | A UE não pode ser um banco imobiliário para os seus funcionários. |
It was lost on a mortgage? It must have been. | Perdeua numa hipoteca? |
mortgage on real estate for DEM 1,8 million secondary mortgage on real estate for DEM 20 million | hipoteca de primeira categoria de 1,8 milhões de marcos alemães, sobre terrenos e instalações hipoteca subordinada, de 20 milhões de marcos alemães, sobre terrenos e instalações |
(Laughter) It's a chattel mortgage, just like furniture, just like a car. | É a hipoteca, tal como a mobília, tal como um carro. |
Otherwise , they should be classified in subsector S. 123 ( a ) corporations engaged in granting mortgages ( including building societies , mortgage banks and mortgage credit institutions ) | De outro modo , devem ser classificados no subsector S. 123 a ) As sociedades que garantem hipotecas ( incluindo as building societies , os bancos de hipotecas e as instituiç es de cr dito hipotec rio ) |
Think Enron, Madoff, the mortgage crisis. | Pense na Enron, em Madoff, na crise imobiliária. |
Mortgage and Public Credit Bond Bill . | Projecto de Lei de Obrigações Hipotecárias e de Crédito Público . |
secured but not necessarily by mortgage | PT |
I can't pay this mortgage anymore. | Eu não posso mais pagar esta hipoteca. |
Think Enron, Madoff, the mortgage crisis. | Pensem na Enron, no Madoff, na crise das hipotecas. |
Of course, the mortgage brokers at | Claro, os corretores de hipoteca em |
He'll take care of your mortgage. | Ele vai tratar da sua hipoteca. |
And yes, Toby is married and he does have a mortgage. | Sim, o Toby é casado e tem uma hipoteca. |
I took a second mortgage on my house to do this. | Eu fiz uma segunda hipoteca em minha casa para fazer isso. |
You got a mortgage due on your place in five weeks. | Tens de pagar a hipoteca da tua casa daqui a cinco semanas. |
NON MARKETABLE RETAIL MORTGAGE BACKED DEBT INSTRUMENTS | INSTRUMENTOS DE DÍVIDA NÃO TRANSACCIONÁVEIS GARANTIDOS POR EMPRÉSTIMOS HIPOTECÁRIOS A PARTICULARES |
Refers to lowest rate offered to clients , secured with a full mortgage | Refere se às taxas mais baixas oferecidas aos clientes garantidos por hipoteca |
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. | Uma taxa de hipoteca de seis por cento está se tornando a média atual da indústria. |
So Bear Stearns essentially just gets a fee, like the mortgage broker. | Então, Bear Stearns essencialmente apenas Obtém uma taxa, como o corretor de hipoteca. |
He had to mortgage all his life savings to make a bank loan. | Precisando hipotecar todas as suas economias para conseguir um empréstimo bancário. |
You cannot buy a house and then decline to make the mortgage payments. | Uma pessoa não pode comprar uma casa e recusar se posteriormente a fazer os pagamentos da hipoteca. |
United Kingdom CPI excluding mortgage interest payments ( RPIX ) . | Reino Unido IPC excluindo pagamentos de juros de hipotecas ( IPRX ) . |
Related searches : Release A Mortgage - Redeem A Mortgage - Record A Mortgage - Foreclose A Mortgage - Discharge A Mortgage - Assume A Mortgage - Create A Mortgage - Hold A Mortgage - Grant A Mortgage - Take A Mortgage - Get A Mortgage - Register A Mortgage - Obtain A Mortgage