Translation of "estimating" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

He's not estimating.
Ele não está estimando.
Stop estimating backup size
Parar de estimar o tamanho da cópia de segurança
Protocol for estimating uncertainty
Protocolo para a estimativa da incerteza
Estimating the benefits proves particularly difficult.
A avaliação dos benefícios revelase particularmente difícil.
I am just estimating it,just trying to look at,look at this axis right over there,and estimating what those scores are.
Eu apenas estou estimando, apenas tentando olhar, olhar este eixo direito por lá e estimar quais são essas pontuações.
I also am interested in estimating my population varience.
Eu também estou interessado em estimar a variância da minha população.
What is your method of measuring or estimating proteins?
Qual é o método de medição ou estimação da proteína?
I still do a lot of that, mainly for estimating.
Eu ainda faço muito disto, especialmente para estimar.
I still do a lot of that, mainly for estimating.
Ainda faço muita, essencialmente para estimar.
Just estimating it, just looking at it right over there
E pode dar nos uma boa pista Olha, vai ser maior que este
This assessment is based on generally accepted methods for estimating financial risks .
Essa avaliação baseia se em métodos geralmente aceites para a estimativa de riscos financeiros .
Fossils are important for estimating when various lineages developed in geologic time.
Fósseis são importantes para estimar quando as várias linhagens se desenvolveram.
And we have very, straightforward ways of estimating the reliability of a
E temos muito, simples formas de estimar a confiabilidade de um
Well cause there other things that we're estimating in the regression equation.
Bem, porque há outras coisas que estamos estimar a equação de regressão.
So you have to subtract out those other things that we're estimating.
Então você tem que subtrair os outros coisas que nós estamos estimando.
Policy applications include estimating the effects of changing tariff rates and trade quotas.
Aplicações em política incluem a capacidade de estimar os efeitos da alteração de taxas alfandegárias e quotas de comércio.
We do not have to wait for bioethanol when estimating our energy supplies.
Para o balanço energético não necessitamos de facto esperar pelo bioetanol.
studies necessary for estimating the exposure of consumers and animals to pesticide residues
Os estudos necessários à estimativa da exposição dos consumidores e animais aos resíduos de pesticidas
In estimating the benefits of preventive measures, many problems are indicated by Member States
Os Estados Membros referiram muitos problemas surgidos no âmbito da avaliação dos benefícios das medidas de prevenção
The statistical indicator of estimating Human Development in each nation is Human Development Index (HDI).
O indicador estatístico de estimativa de Desenvolvimento Humano de cada nação é o Índice de Desenvolvimento Humano (IDH).
This minimises the effects of observed confounders when estimating treatment effects using non randomised data.
Isso minimiza os efeitos dos confundidores observados ao estimar os efeitos do tratamento, utilizando dados não aleatorizados.
This minimises the effects of observed confounders when estimating treatment effects using non randomised data.
Isso minimiza os efeitos dos fatores de confundimento observados ao estimar os efeitos do tratamento, utilizando dados não aleatorizados.
This minimises the effects of observed confounders when estimating treatment effects using non randomised data.
Isto minimiza os efeitos dos fatores de confusão observados ao estimar os efeitos do tratamento, utilizando dados não aleatorizados.
He admitted that he had been over optimistic in estimating a 2.5 EC growth rate.
E em segundo lugar, o n. 39, que fala da correcção orçamental a favor do Reino Unido.
Harmonised sampling procedures should be utilised for the purpose of estimating the presence of GMOs.
Na estimativa da presença de OGM devem ser aplicados procedimentos de colheita de amostras harmonizados.
The methods of estimating the costs of workrelated illness as a percentage of GNP vary too
Os métodos de avaliação dos custos das doenças profissionais em termos de percentagem do PIB varlam multo, de forma que não é possível fazer comparações entre Estados Membros.
The process for estimating impairment considers all credit exposures, not only those of low credit quality.
O processo de estimar a imparidade considera todas as exposições ao crédito e não apenas aquelas de baixa qualidade de crédito.
She put herself on a TV program, which was about estimating the value of a participant s belongings.
Ela participou de um programa de TV em que se avaliavam o valor dos pertences de um participante.
Gibbon challenged Church history by estimating far smaller numbers of Christian martyrs than had been traditionally accepted.
Gibbon desafiou a história ao estimar números de mártires cristãos bem menores do que o tradicionalmente aceito.
Another way of estimating the age of the cluster is by looking at the lowest mass objects.
Outra maneira de estima a idade do cluster é olhando os objetos de menor massa.
letter is and estimating through frequency what the probability of having R as it's first letter is.
Estimando através da freqüência que a probabilidade de ter R, como é o terceiro é a letra e estimar através da freqüência que a probabilidade de ter R que tem é a primeira letra.
The design of this study does not allow estimating the risk of MCI progression to clinical AD.
O desenho deste estudo não permite calcular o risco da progressão do défice cognitivo ligeiro para uma doença de Alzheimer clínica.
The design of this study does not allow estimating the risk of MCI progression to clinical AD.
O desenho deste estudo não permite estimar a progressão de défice cognitivo ligeiro para doença de Alzheimer clínica.
The design of this study does not allow estimating the risk of MCI progression to clinical AD.
O formato deste estudo não permite estimar o risco da progressão do DCLa para DA clínica.
And it called for the Commission to implement more accurate methods of estimating the levels of development.
O Parlamento Euro peu insistiu sempre na necessidade de fornecer uma lista única das regiões prioritárias com base num índice comunitário.
In principle, several methods are available for estimating the value of services produced by owner occupied dwellings
Em princípio, existem vários métodos para calcular os serviços produzidos pelas habitações ocupadas pelos seus proprietários
I'm not that good at estimating numbers but I don't think they were more than a few hundred.
Eu não sou tão bom em estimativa de números, mas eu não acho que eles eram mais do que algumas centenas.
They did so, for instance, by estimating the time for the formation of sedimentary rock layer by layer.
Eles faziam, por exemplo, a estimação do tempo para a formação das rochas sedimentares, camada por camada.
There are two kinds of errors people make when trying to decide what the right thing is to do, and those are errors in estimating the odds that they're going to succeed, and errors in estimating the value of their own success.
Existem dois tipos de erros que as pessoas fazem quando tentam decidir a coisa certa a fazer, e estes são os erros em estimar a probabilidade de que elas terão sucesso, e erros em estimar o benefício de seu próprio sucesso.
This method can also be used for estimating the value of all actual rentals from a sample of actual rentals and for estimating the value of dwelling services from dwellings let at a zero or low rental (see section 1.4.1 for detail).
Este método pode também ser utilizado para calcular o valor do total das rendas efectivas a partir de uma amostra de rendas efectivas e para calcular o valor dos serviços de habitação a partir dos alojamentos arrendados por uma renda muito baixa ou igual a zero (ver ponto 1.4.1 para mais pormenores).
However , there is no agreed method for estimating the full scale of contingent liabilities and estimates may vary widely .
Todavia , não existe nenhum método acordado para calcular o valor total das responsabilidades contingentes e as estimativas podem apresentar variações consideráveis .
Then maybe if we're estimating the mean, you, you might want to down weight that outlier in a computation.
Então talvez se nós estamos Estimando a média, você, você pode querer que outlier em um cálculo de peso para baixo.
In addition, regression analysis can be used directly for estimating the rentals, e.g. in the form of hedonic models.
Pode ainda utilizar se directamente a análise de regressão para calcular as rendas, por exemplo sob a forma de modelos hedónicos.
People are horrible at estimating both of these things, and that's what I want to talk to you about today.
As pessoas são péssimas para estimar esses dois fatores, e é isso que gostaria de discutir hoje.
Adam Hochschild, however, devotes a chapter of his book King Leopold's Ghost to the problem of estimating the death toll.
Adam Hochschild dedica um capítulo desse livro ao problema da estimativa do total de mortes, chegando a um número aproximado de 10 milhões.