Translation of "eternally" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Eternally - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Eternally ? | Viver para sempre? |
Abiding eternally therein. | Que pesará sobre eles eternamente. |
Abiding eternally therein. | E onde permanecerão eternamente. |
Eternally yours, Fred. | Eternamente seu, Fred. |
Oh, I'm eternally right. | Estou eternamente certo. |
I'm eternally grateful to you. | Isso, conflito. |
And may they live eternally | 'E que vivam para sempre |
You will be eternally damned! | Por todos os séculos... por isso sereis malditos! |
Allah, the eternally Besought of all! | Deus! O Absoluto! |
We'd be eternally grateful if you... | Ficarlheíamos eternamente agradecidos... |
I don't want to live eternally. | Não quero viver para sempre! |
Fully God, eternally God, right there.. yeah. | Plenamente Deus, eternamente Deus, ali mesmo... sim. |
For this you will be eternally damned! | Por isso sereis malditos por todos os séculos de séculos! |
It is the fire of Allah, eternally fueled, | É o fogo de Deus, aceso, |
I am eternally in your debt, Senor Coronel. | Fico eternamente em dívida, Coronel. |
And then I signed it, Eternally yours, Fred. | E então eu assinei, Eternamente seu, Fred . |
Your seed flowers eternally in this Revolution of love! | O que você plantou florece nesta Revolução de amor! |
After you kick the bucket you're gonna burn eternally. | E depois de bateres as botas vais queimar eternamente. |
Those are companions of Paradise they will abide therein eternally | Eles serão os diletos do Paraíso, em que morarão eternamente. |
Who will inherit al Firdaus. They will abide therein eternally. | Herdarão o Paraíso, onde morarão eternamente. |
'You are going straight to hell, you will burn eternally'. | Você vai directamente para o inferno, você vai queimar eternamente . |
Wherein they abide eternally. They will not desire from it any transfer. | Onde morarão eternamente e não ansiarão por mudar de sorte. |
Gardens of perpetual residence beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. | Jardins do Éden, abaixo dos quais correm rios, onde morarão eternamente. |
And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally? | E construístes inexpugnáveis fortalezas como que para eternizar vos? |
Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally. | Por certo que os pecadores permanecerão eternamente no castigo do inferno, |
It will be said, Enter the gates of Hell, to abide therein eternally. | Ser lhes á ordenado Adentrai as portas do inferno, onde permanecereis eternamente. |
And they will have therein purified spouses, and they will abide therein eternally. | Aliterão companheiros imaculados e ali morarão eternamente. |
As for you, you keep on reciting eternally 'We are in favour of transparency'. | A única coisa em que conseguem estar de acordo é sobre o alargamento a todo o custo. |
The merit that Fascism has thereby won for itself will live on eternally in history. | O mérito que o fascismo ganhou, assim, por si só viverá eternamente na história. |
Remaining in it eternally, without their punishment being eased from them, and without being reprieved. | A qual (maldição) pesará sobre eles eternamente, o suplício não lhes será mitigado, nem serão tolerados. |
For those, their deeds have become worthless, and in the Fire they will abide eternally. | Sãoaqueles, cujas obras se tornaram sem efeito, e que morarão eternamente no fogo infernal. |
Allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide eternally. | Deus lhes destinou jardins, abaixo dos quais correm os rios, onde morarão eternamente. |
Thank you, Mrs. Lowe, I'd be eternally grateful if you'd pass among the men first. | Obrigado, Sra. Lowe, ficarei muito grato se tratasse primeiro dos meus homens. |
Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved. | A qual (maldição) pesará sobre eles eternamente, o suplício não lhes será mitigado, nem serão tolerados. |
Therein they will eternally have whatever they want. This is a binding promise from your Lord. | De onde obterão tudo quanto anelarem, e em que morarão eternamente, porque é uma promessa inexorável do teuSenhor? |
Slide your wings under the carpet of the wind Travel, travel, eternally Of clouds in swamps | Deslizando tuas asas sob o tapete voador viaje,viaje eternamente das nuvens até os pântanos |
I am not totally and eternally committed to the present system we have in the CAP. | Não estou totalmente e eternamente enfeudado ao actual sistema que temos na PAC. |
I'll be eternally grateful, that is if I can give you a lift. You certainly can. | Isto é, se puder darlhe boleia. |
Abiding eternally therein, and evil it is for them on the Day of Resurrection as a load | Que suportarão eternamente. Que péssima carga será a sua no Dia da Ressurreição! |
They will not hear its sound, while they are, in that which their souls desire, abiding eternally. | Não ouvirão a crepitação (da fogueira) e desfrutarão eternamente de tudo quanto à sua lama apetecer. |
Enter the gates of Hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of the arrogant. | Adentrai, pois, as portas do inferno, onde permanecereis eternamente! E que péssima é a morada dos arrogantes! |
Those are the companions of Paradise, abiding eternally therein as reward for what they used to do. | Estes serão os diletos, do Paraíso, onde morarão eternamente, em recompensa por quanto houverem feito. |
I am eternally grateful for the way that the European Parliament has never wavered in its support. | Estou eternamente grato pelo facto de o Parlamento Europeu nunca ter hesitado em nos dar o seu apoio. |
You must fix them. And help me be rid of this thing that keeps me alive eternally. | Tem que as reparar... e ajudarme a libertarme daquilo que me mantém vivo eternamente. |
So the outcome for both of them is that they will be in the Fire, abiding eternally therein. | Porém, o destino deles é serem condenados ao fogo, onde permanecerão eternamente. |
Related searches : Eternally Grateful