Translation of "evenly across" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Across - translation : Evenly - translation : Evenly across - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Individual recourse is normally spread fairly evenly across the maintenance period .
O recurso individual estende se normalmente de forma bastante equilibrada ao longo do período de manutenção .
These revolutions have not been evenly distributed across continents and nations.
Estas revoluções não foram igualmente distribuídas pelos continentes e nações.
Distribute your fat allowance evenly across your meals for the day.
Distribua a quantidade de gordura que pode consumir de igual forma pelas refeições do dia.
Almost a thousand impact craters on Venus are evenly distributed across its surface.
Há quase mil crateras de impacto em Vénus, distribuídas igualmente na superfície.
It is therefore preferred to spread devices evenly across the available interrupt lines.
Não é, portanto, preferência para espalhar uniformemente dispositivos disponíveis as linhas de interrupção.
specify a single value to divide evenly across each month in the Budget
indique um único valor a dividir uniformemente por todos os meses no orçamento
Incentives to immigrants to settle more evenly across their host countries would help.
Seria útil criar incentivos para os imigrantes se distribuírem mais equilibradamente pelos países de acolhimento.
According to Nike, the ball's geometric precision distributes pressure evenly across panels and around the ball.
De acordo com a Nike, a precisão geométrica da bola distribui a pressão uniformemente em painéis e em torno da bola.
The mean incidence of peripheral oedema evenly weighted across all doses was 5.1 with the amlodipine valsartan combination.
A incidência média de edema periférico ponderada com todas as doses foi de 5, 1 com a associação amlodipina valsartan.
The events were evenly distributed across treatment arms, with 8 each in the EVICEL and the control groups.
Os acontecimentos distribuíram se de forma homogénea pelos ramos de tratamento, tendo ocorrido 8 no grupo do EVICEL e outros 8 no grupo de controlo.
The mean incidence of peripheral oedema evenly weighted across all doses was 5.1 with the amlodipine valsartan combination.
7 A incidência média de edema periférico ponderada com todas as doses foi de 5, 1 com a associação amlodipina valsartan.
The mean incidence of peripheral oedema evenly weighted across all doses was 5.1 with the amlodipine valsartan combination.
20 A incidência média de edema periférico ponderada com todas as doses foi de 5, 1 com a associação amlodipina valsartan.
The mean incidence of peripheral oedema evenly weighted across all doses was 5.1 with the amlodipine valsartan combination.
33 A incidência média de edema periférico ponderada com todas as doses foi de 5, 1 com a associação amlodipina valsartan.
The events were evenly distributed across treatment arms, with 8 each in the EVICEL and the control groups.
Os acontecimentos distribuíram se de forma homogénea pelos ramos de tratamento, tendo ocorrido 8 no grupo do EVICEL e outros 8 no grupo de controlo.
The mean incidence of peripheral oedema evenly weighted across all doses was 5.1 with the amlodipine valsartan combination.
A incidência média de edema periférico ponderada com todas as doses foi de 5,1 com a associação amlodipina valsartan.
The mean incidence of peripheral oedema evenly weighted across all doses was 5.1 with the amlodipine valsartan combination.
A incidência média de edema periférico ponderada com todas as doses foi de 5,1 com a associação amlodipina valsartan.
This notion of the small establishment will ensure the survival of the small abattoirs spread evenly across the territory.
Esta noção de pequeno estabelecimento assegurará a sobrevivência dos pequenos matadouros espalhados, equilibradamente, por todo o território.
These are likely to be distributed fairly evenly across the national territory, and the criterion should also be relatively easily utilised.
É de prever que esse tipo de bomba se distribua de modo razoavelmente uniforme pelo território nacional. O critério também será relativamente fácil de utilizar.
Spread the sand evenly.
Espalhe a areia por igual.
The insulin should look evenly mixed.
de borracha no final
The insulin should look evenly mixed.
Prazo de validade
The insulin should look evenly mixed.
A insulina deve ficar uniformemente misturada
The insulin should look evenly mixed.
A insulina deve ficar uniformemente misturada.
Am I right in thinking that these have been distributed reasonably evenly across the entire Commission and have not really been clustered according to certain priorities?
Tenho razão ao pensar que esses lugares foram distribuídos de forma razoavelmente equitativa por toda a Comissão e que não foram concentrados em função de determinadas prioridades?
By familiarising yourself with portions you will be less likely to accidentally exceed your fat target. Distribute your fat allowance evenly across your meals for the day.
Ao familiarizar se com estas porções estará menos sujeito a acidentalmente exceder os seus limites de gorduras. Distribua a quantidade de gordura que pode consumir de igual forma pelas refeições do dia.
Mirvaso should be applied smoothly and evenly as a thin layer across the entire face avoiding the eyes, eyelids, lips, mouth and membrane of the inner nose.
Aplicar Mirvaso de forma suave e uniforme, numa camada fina, em toda a face evitando os olhos, pálpebras, lábios, boca e membrana da parte interna do nariz.
This is a pretty evenly distributed scan.
Aqui um escaneamento muito bem distribuído.
Biodiversity is not distributed evenly on Earth.
Não há uma definição consensual de biodiversidade.
So it divided evenly, which makes sense.
Por isso, dividido uniformemente, o que faz sentido.
It was the capital of Pakistan until Islamabad was constructed as a capital to spread development evenly across the country and to prevent it from being concentrated in Karachi.
Foi a capital original do Paquistão até a construção de Islamabad e conta com o porto de Carachi e o porto de Bin Qasim, um maiores e ocupados da região.
Rufinamide was evenly distributed between erythrocytes and plasma.
A rufinamida encontrava se uniformemente distribuída entre os eritrócitos e o plasma.
It must have an evenly milky white appearance.
Tem de ter um aspecto leitoso uniforme de cor branca.
It must have an evenly milky white appearance.
A caneta é apenas para uso do doente.
It must have an evenly milky white appearance.
Nunca rode o seletor de dose (nunca altere a dose) após o botão de injeção ter sido puxado para fora.
It must have an evenly milky white appearance.
O seletor de dose só pode ser rodado numa única direção
It must have an evenly milky white appearance.
Use apenas agulhas compatíveis com OptiSet.
Rufinamide was evenly distributed between erythrocytes and plasma.
A rufinamida encontrava se uniformemente distribuída entre os eritrócitos e o plasma.
With the help of special crisis powers under the ECSC Treaty, it helped to ensure that the burden of readaption was shared out evenly across all the crisis hit areas.
Assim, nos anos 60, os principais aglomerados industriais da Comunidade absorveram uma parte do excedente de mão de obra das regiões mais atrasadas.
Insulin suspensions must have an evenly milky white appearance.
As suspensões de insulina têm de ter um aspecto branco leitoso uniforme.
Insulin suspensions must have an evenly milky white appearance.
Antes de cada utilização, coloque sempre uma agulha nova.
So, let's say, at 1.70 it's split evenly between
Por 1,70, dividido uniformemente entre
A's, B's, and C's, but they're not evenly distributed.
A, B, e C, mas eles não estão distribuídos uniformemente.
Insulin suspensions must have an evenly milky white appearance.
As suspensões de insulina têm de ter um aspeto branco leitoso uniforme.
Insulin suspensions must have an evenly milky white appearance.
Caso tenha dúvidas acerca da SoloStar ou sobre a diabetes contacte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro ou ligue para o número de telefone da sanofi aventis neste folheto.
Insulin suspensions must have an evenly milky white appearance.
Nunca utilize SoloStar se estiver danificada ou se não tiver a certeza de que está a trabalhar corretamente.

 

Related searches : Evenly Balanced - Evenly Split - Distributed Evenly - Cook Evenly - Evenly Lit - Evenly Shaped - Evenly Divisible - Evenly Shared - Apply Evenly - Evenly Applied - Evenly Dispersed - Split Evenly - Divided Evenly