Translation of "everything else than" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Else - translation : Everything - translation : Everything else than - translation : Than - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is worse than everything else.
Isso é pior que tudo.
Then everything else..
Depois tudo o mais..
Everything else locked?
Seno tudo fechado?
The following is, everything else will be explained everything else clears up
O seguinte é, tudo o resto será explicado tudo o resto desaparece
Now, everything in between is less than 7 and 1 2 away from 0, so everything else counts.
Agora, todo o resto é inferior a 7 e 1 2 do 0, assim que tudo conta.
Everything else is mandated.
Todo o resto é mandatório.
Everything else is fine.
Todo o resto está bem.
Everything else is irrelevant.
Tudo o mais é irrelevante.
What was everything else?
Como era tudo o resto?
Everything else is secondary.
Tudo o resto é secundário.
Everything else is auxiliary.
Tudo o resto é auxiliar.
Everything else is incidental.
Tudo o resto é secundário.
Everything else Was new.
Tudo o mais era novo.
Everything else is meaningless.
Todo o resto não faz sentido.
Everything else is OK.
O resto está bem.
Everything in the world is connected to everything else.
Tudo no mundo está ligado a tudo o mais.
That everything is in principle exchangeable with everything else.
Algo é, em princípio, permutável por qualquer coisa mais.
Security has meant everything else.
Segurança significava todo resto.
Everything else is the same.
Tudo o mais é o mesmo.
Everything else is the same.
Tudo o resto é igual.
Everything else does not exist.
O que faltava era um ajustamento técnico.
Everything else is wishful thinking.
Tudo o resto são sonhos de uma noite de Verão.
They got everything else here.
O resto está tudo aqui.
Well, I've tried everything else.
Bom, tentei tudo o resto.
You're different to everything else.
Diferente de todos os outros.
Childish, just like everything else.
Pueril, como tudo o resto.
Just meat like everything else.
É carne como qualquer outro.
Lavalle has taken everything else.
Lavalle tirou tudo o resto.
Telecommunications, entertainment, computing and everything else.
Telecomunicações, entretenimento, computação e tudo mais.
And everything else is a 0.
E tudo o mais é zero.
Everything else, bananas, those are yellow.
Tudo o resto, bananas, aqueles são amarelas.
And everything else is the same.
E tudo mais é o mesmo.
Because everything else depends on this.
Porque disso dependerá todo o resto.
And everything else went well too
E tudo o mais foi muito bem também.
to the exclusion of everything else.
à custa de excluir tudo o resto.
Aside from everything else it's insulting.
O que me estás a pedir é um insulto
He's lost interest in everything else.
Ele perdeu o interesse em tudo o resto.
And let's say everything else, I'll call it other, my furniture, my TV, and everything else, is another 5,000.
E vamos dizer que tudo o resto, eu vou chamá lo outros, meu mobiliário, minha TV e tudo
Everything else, all the jokes and humour and imagery and everything else is to get you to buy it.
Tudo o resto, as piadas, o humor e as imagens, servem para vos convencer a comprá lo.
But everything else is just lying there.
Mas tudo o mais está apenas jazendo ali.
There is no Secretary of Everything Else.
Não há um Secretário de Todo Resto.
Just trust in love, everything else comes.
Apenas confie no amor, tudo o resto vem.
But everything else is just lying there.
Mas tudo o resto simplesmente está ali parado.
Instead, you want to reform everything else.
Em vez disso querem reformar tudo o resto.
Everything else is virtually identical in content.
Todo o resto é praticamente idêntico em termos de conteúdo.

 

Related searches : Everything Else - Else Than - Than Else - For Everything Else - Everything Else Equal - If Everything Else - With Everything Else - Before Everything Else - As Everything Else - And Everything Else - Everything Else But - Above Everything Else - Who Else Than - Than Anybody Else