Translation of "exciting city" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

City - translation : Exciting - translation : Exciting city - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The city had replaced the landscape as the setting for the exciting modern life.
Os primeiros futuristas europeus também exaltavam a guerra e a violência.
Exciting!
Emocionante !
Exciting?
Excitante? Desculpe.
How exciting!
Que massa!
It's exciting.
É empolgante.
Exciting times.
Emocionante.
How exciting!...
Estes sistemas atuam (permitindo que) nós possamos usar a energia do
It's exciting!
É incrível!
Tremendously exciting.
Tremendamente excitante.
How exciting.
Que óptimo.
Quite exciting.
É muito emocionante.
Very exciting...
Muito excitante...
Seems exciting.
Parece entusiasmante. E é.
He's exciting.
É empolgante.
How exciting!
Que emocionante!
Sounds exciting.
Parece interessante.
Something exciting.
Alguma coisa excitante!
Arab Environment Watch posts on news about Masdar, saying This is exciting news emerging from the planners of Masdar city, the first zero carbon city in the world.
Arab Environment Watch publica notícias sobre Masdar, dizendo que estas são notícias empolgantes vindas dos planejadores da cidade de Masdar, a primeira cidade com neutralidade de carbono no mundo.
By the way, Maastricht is not a strange city, Mrs Frassoni, it is a very exciting city where the Dutch Flemish, German and French cultures all flow into one.
Aliás, Senhora Deputada Frassoni, Maastricht não é uma cidade desconhecida, mas antes uma cidade muito interessante, onde convergem as culturas flamengo neerlandesa, alemã e francesa.
Well, that's exciting.
Bem, isso é legal.
It's so exciting.
É tão excitante.
That sounds exciting.
Isso parece emocionante.
That sounds exciting.
Isso parece sensacional.
This is exciting.
Isso é excitante.
It s pretty exciting.
É muito emocionante .
It was exciting!
Foi, foi emocionante!
That was exciting.
Isto foi excitante.
It's very exciting.
É muito interessante.
That sounds exciting.
Isso parece ótimo.
Isn't this exciting?
Não, não é emocionante?
Isn't Europe exciting?
Não é inquietante a Europa?
Well, that's exciting.
Estamos a caminhar relativamente depressa para o genoma de 1000 dólares. Bem, isso é excitante!
Kind of exciting.
Quem sabe o que vai acontecer a seguir?
Is it exciting?
É excitante?
Some are exciting.
Algumas são entusiasmantes.
Isn't it exciting?
Não é excitante?
How exciting, where?
Que emocionante!
Exciting, isn't it?
É excitante, não é?
It's exciting, exhilarating.
É emocionante e divertido.
Isn't it exciting?
Não é excitante?
Isn't that exciting?
Não é empolgante?
Isn't that exciting?
Não é estupendo?
That's what's exciting.
É emocionante.
Aren't they exciting?
Não são lindas?
And that's quite exciting.
E é bem interessante.

 

Related searches : Exciting Journey - Exciting Challenge - Exciting Experience - Exciting Event - Exciting Prospect - Sounds Exciting - Exciting Opportunities - Exciting Products - Exciting Current - Exciting Project - Exciting Features - Exciting Program