Translation of "executor and trustee" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Executor - translation : Executor and trustee - translation : Trustee - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Executor
O Executor
kmdr executor
kmdr executor
Kommander Executor
Motor de Execução do KommanderName
Kommander Executor
Executor Kommander
Executor for Programmers
O Executor para os Programadores
kmdr executor c quanta
kmdr executor c quanta
Optional External program executor
Opcional programa de execução externo
Executor for Kommander dialogs
Motor de Execução das Janelas do KommanderName
I'm the sole executor.
Eu sou o executor testamentário.
Remote shell command executor and LAN manager
Executor de comandos em shell remota e Gestor de Rede
The executor, called kmdr executor, runs kommander scripts. It loads. kmdr files and dynamically produces a fully functional dialog.
O executor, chamado kmdr executor, corre os programas do kommander . Ele carrega os ficheiros. kmdr e produz dinamicamente uma janela completamente funcional.
Executor of His own will.
Executante de tudo quanto Lhe apraz.
the Executor of what He wills.
Executante de tudo quanto Lhe apraz.
professional trustee,
administradores profissionais,
trustee services or
todos os departamentos, conselhos de administração, comissões
And He is unto everything a Trustee.
Adorai O, pois porque é o Guardião detodas as coisas.
It would be a trustee.
Seria um administrador.
The Trustee Act, C.C.S.M. c.
1992, c. 24 General O. Reg.
And trust Allah and Allah is Sufficient as a Trustee.
Encomenda te a Deus, porque basta Ele por Guardião.
References See also Syndicalism bankruptcy trustee
O é o responsável pela gestão de um ou mais edifícios (condomínio).
Wherefore take Him for thy trustee.
Toma O, pois, por Guardião!
collective investment scheme operator or trustee,
operadores ou depositários de fundos comuns de investimento colectivo,
And put your trust in Allah Allah suffices as trustee.
Encomenda te a Deus, porque basta Ele por Guardião.
So as your guardian and executor of the estate I must be firm about it.
Portanto, enquanto guardião e executor dos bens, devo ser firme a esse respeito.
Who is the trustee of the story?
Quem é o curador da história?
Trustee of the Scottish Civil Liberty Trust.
Membro do Conselho de Administração do Scottish Civil Liberty Trust. 0 Autor de diver sos opúsculos e do livro Europe an Ever Closer Union .
Who nominated you trustee of the servants?
Quem o nomeou curador da criadagem?
Many of his visitors and correspondents were Americans, including his assistant and eventual literary executor, Daniel Cory.
Muitos de seus visitantes e correspondentes eram americanos, incluindo seu assistente e executor literário eventual, Daniel Cory.
And put thy trust in Allah and Allah sufficeth as a Trustee.
Encomenda te a Deus, porque basta Ele por Guardião.
And We have not sent thee over them as a trustee.
Não teenviamos como guardião deles.
Board member and trustee, Centre for Local Economic Strategies (1987 1992).
Membro do conselho de administração do Centro de Estratégias Económicas Locais (1987 1992).
After Victoria's death, her youngest daughter, Princess Beatrice, was appointed her literary executor.
Depois da morte de Vitória, sua filha Beatriz foi nomeada sua executora literária.
In his will, Ballin left everything to Gilda, with me as sole executor.
No testamento, Ballin deixou tudo a Gilda, sendo eu o executor.
0 Trustee of the Institute for Economic Promotion.
Φ Curador no Instituto de Promoção da Economia.
You behave yourself, they make you a trustee.
Não é mau. Se te portares bem, fazem de ti guarda.
( b ) savings banks ( including trustee savings banks and savings banks and loan associations )
b ) Os bancos de poupança ( incluindo as fiduci rias de poupança e as m tuas de poupança e de cr dito
and ( iv ) an agent or trustee in connection with international financial operations .
e ( iv ) um agente ou mandatário em relação às operações financeiras internacionais .
Thou art but a warner, and of everything Allah is the Trustee.
Tu és tão somente um admoestador e Deus é o Guardião de tudo.
Allah is the Creator everything, And He is over everything a Trustee.
Deus é o Criador de tudo e é de tudo o Guardião.
And put your trust in God. God is enough as a trustee.
Encomenda te a Deus, porque basta Ele por Guardião.
And put thy trust in Allah, for Allah is sufficient as Trustee.
Encomenda te a Deus, porque basta Ele por Guardião.
Say thou I am not over you a trustee.
Dize Eu não sou vossoguardião.
Where a custodian, trustee, or other fiduciary is appointed
No caso da nomeação de um responsável pela custódia ou de um agente fiduciário
A trustee will closely monitor compliance with these conditions.
Uma sociedade de gestão de património irá supervisionar o cumprimento destas disposições.
Once appointed, the trustee shall begin his work immediately.
Uma vez mandatado, o administrador fiduciário inicia imediatamente o seu trabalho.

 

Related searches : Trustee And Beneficiary - Testamentary Executor - Sole Executor - Project Executor - Legal Executor - Literary Executor - Estate Executor - Court Executor - Bankruptcy Trustee - Monitoring Trustee - Bare Trustee - Trustee Agreement