Translation of "existed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
He never existed. | Ele nunca existiu. |
Some characters actually existed. | Alguns personagens existiram de verdade. |
God has always existed. | Deus sempre existiu. |
Your husband never existed. | O seu marido nunca existiu. |
No, I just existed. | Não, existia, apenas. |
Katie Brown never existed. | 'Katie Brown nunca existiu. |
Goodbye, Danny. Never existed? | Nunca existiu? |
Some say he never existed. | Alguns dizem que ele nunca existiu. |
I didn't know it existed. | Eu não sabia que existia. |
hierarchy existed before Usenet reorganization. | antes da Usenet ser reorganizada. |
Below that there existed divisions. | Abaixo do que existiam divisões. |
We've existed since time began. | Leste o? Existimos desde que os tempos começaram. |
Why else have I existed? | Para que mais existi? |
Did you know that data existed? | Vocês sabiam da existência desses dados? |
Me only existed in the trying. | O eu somente existia na tentativa. |
I don't believe Atlantis ever existed. | Eu não acredito que a Atlântida tenha existido. |
Over 50 such clone models existed. | Apenas compatível com os modelos 128K. |
A similar system existed in Vietnam. | Na Índia são conhecidos como hijras. |
It existed from 1920 to 1991. | Ele existiu de 1920 até 1991. |
as though they had never existed. | Como se jamais neles houvessem vivido. |
The giant longships had indeed existed | O navios gigantes existiam |
Did you know that data existed? | Sabiam da existência destas informações? |
Me only existed in the trying. | O meu eu só existia para tentar. |
The Anti Piracy Bureau already existed | O Bureau Anti Pirataria já existia. |
But this option already existed beforehand... | Aprovámos o relatório, teremos o instrumento. |
We knew that Santa Claus existed. | Debates do Parlamento Europeu |
No McCassin, never was, never existed. | Acabouse o McCassin, nunca existiu. |
What existed between you and LaTour? | O que havia entre você e Latour? |
Moreover, unlimited silent partnerships also existed. | Por outro lado, também existiam participações passivas sem prazo fixo. |
420 million years ago, this organism existed. | 420 milhões de anos atrás, este organismo existiu |
Bowls have existed for thousands of years. | As tigelas existem a milhares de anos. |
Below the Regional Commands there existed branches. | Abaixo dos Comandos Regionais existiam ramos. |
It was destroyed before it ever existed. | Foi destruída antes sequer de ter existido. |
It has existed, and possibly still does. | Funcionou, e é provável que ainda funcione. |
These were therefore elements which already existed. | Por conseguinte, existiam já esses elementos. |
That double legitimacy existed in the Convention. | Essa dupla legitimidade existia na Convenção. |
I wonder if that world ever existed. | Será que esse mundo existiu? |
But he didn't even know you existed. | Ele não sabia de você, sua mãe nunca falou. |
For the period during which this existed | Pelo período durante o qual este direito existiu |
He did not believe they existed in nature. | Ele não acreditava que eles existiam na natureza. |
The interrelationship of nations, well it's always existed. | A inter relação das nações, bem, isto sempre existiu. |
This crisis has existed for a long time. | Essa crise existe e há bastante tempo. |
It was accepted that the problem indeed existed. | Aceitou se que o problema realmente existia. |
Oral tradition has existed for hundreds of years. | A tradição oral tem atravessado os séculos. |
Possibly Richard, who, if he existed, died young. | Ricardo, se realmente existiu morreu jovem. |