Translation of "exploring" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Exploring Filemaps | Explorar Mapas de Ficheiros |
It's worth exploring. | Vale a pena explorar. |
It's worth exploring. | Bem, vale a pena tentar. |
Now, while the Eameses were exploring those possibilities, they were also exploring physical objects. | Agora, enquanto os Eames exploraram essas possibilidades, eles tambem estavam explorando objetos físicos. |
But both started exploring it. | Então ambos começaram a experimentar com o aparato. |
Bill Stone Exploring deep caves | Bill Stone explora as cavernas mais profundas do mundo |
Did he ever go exploring? | Ele foi já explorar? |
One is exploring the cosmos on the outside, and the other one is exploring our interior being. | Uma explora o cosmos do lado de fora, e a outra explora o nosso ser interior. |
One is exploring the cosmos on the outside, and the other one is exploring our interior being. | Uma é explorar o cosmos no exterior, e a outra é explorar o nosso ser interior. |
Robert Ballard on exploring the oceans | Robert Ballard sobre a exploração oceânica. |
Exploring beer in the Old Town | Atrás da cerveja na Cidade Velha |
That is an avenue worth exploring. | As ano tações a isto são feitas no debate da aprovação. |
I've been exploring your house, Dorian. | Estive a explorar a sua casa Dorian. Não se importa? |
Adam and I did some exploring. | Eu e o Adam exploramos um pouco. |
For me, this is about exploring human limits, about exploring the limits of physiology, of psychology and of technology. | Há um café e uma loja para turistas. Para mim, isto é explorar os limites humanos, é explorar os limites da fisiologia, da psicologia e da tecnologia. |
We were exploring different aspects of ourselves. | Explorávamos aspectos diferentes de nós mesmos. |
Exploring the feminine, nurturing side of divinity. | Explorando o lado feminino e cuidadoso da divindade. |
He keeps exploring new theme and genre. | Ele está sempre explorando novos temas e gêneros. |
I wanna start exploring and interesting expression. | Isso é o que nós fizemos no último vídeo |
We were exploring different aspects of ourselves. | Estávamos a explorar os diferentes aspetos de nós próprios. |
Here is Captain Spaulding Exploring the Amazon | Aqui está o Capitão Spaulding A explorar o Amazonas |
exploring mechanisms to facilitate investment flows and | Examinar mecanismos que facilitem os fluxos de investimento e |
So we started exploring this material called ETFE. | Então nós começamos a explorar este material chamado ETFE. |
Jim Fallon Exploring the mind of a killer | Jim Falon Explorando a mente de um assassino |
This political convention was exploring paths to independence. | Esta convenção política estava explorando caminhos para a independência. |
Exploring Law's Empire The Jurisprudence of Ronald Dworkin . | ), Exploring Law's Empire The Jurisprudence of Ronald Dworkin . |
So we started exploring this material called ETFE. | Então, começámos a explorar um material chamado ETFE. |
I will be exploring this in the communication. | Tenciono explorar esta ideia na comunicação. |
I'm going out exploring some day, you watch. | Um dia vou fazer explorações, vais ver. |
This is exploring geometry and the rhythm of shape. | Isto é explorar geometria e os ritmos de uma forma. |
And we started exploring all kinds of other phenomena. | E começamos a explorar todos os tipos de fenômenos. |
More recently, into the Black Sea, where we're exploring. | Mais recentemente, no Mar Negro onde estamos explorando. |
They were exploring following what was interesting to them. | Eles estavam explorando seguir o que era interessante para eles. |
I like doing more than just exploring these spaces. | Gosto de fazer mais do que explorar esses espaços. |
Here are some of the ideas we ve been exploring | Aqui estão algumas das idéias que estamos explorando |
Adventureland Adventureland represents the mystery of exploring foreign lands. | Adventureland Adventureland representa o mistério de explorar terras estrangeiras. |
I like doing more than just exploring these spaces. | Gosto de fazer mais do que apenas explorar estes espaços. |
And we started exploring all kinds of other phenomena. | E começámos a explorar todo o tipo de outros fenómenos. |
While I was still exploring, it was on me. | Enquanto ainda estava a explorar, chegou a minha vez. |
For me, this is about exploring human limits, about exploring the limits of physiology, of psychology and of technology. They're the things that excite me. | Para mim, isto é sobre explorar os limites humanos, sobre explorar os limites da fisiologia, da psicologia e da tecnologia. Estas são as coisas que me motivam. |
Which is again exploring space, or the lines in space. | O que é, de novo, explorar o espaço, ou as linhas em um espaço. |
I started exploring the darker abscesses of the human mind. | E comecei a explorar abismos escuros na minha mente. |
Olivier Voutier, a French naval officer, was exploring the island. | Por acaso, um cadete naval francês, Olivier Voutier, estava com ele. |
Studies exploring MSG's role in obesity have yielded mixed results. | Estudos adicionais que analisaram se MSG causa obesidade forneceram resultados confusos. |
Steller spent the next two years exploring the Kamchatka peninsula. | Steller sobreviveu e passou os dois anos seguintes a explorar a península da Kamchatka. |