Translation of "expresses" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom expresses himself very well.
Tom se exprime muito bem.
India expresses itself in many ways.
A Índia manifesta se de muitas maneiras.
In them, Takasu expresses admiration for Nazism.
Neles, Takasu expressa admiração pelo nazismo.
Dimitris Oikonomou expresses his shame about the event
Dimitris Oikonomou expressou a sua vergonha sobre o sucedido
Andrés Gil expresses it as such on eldiario.es
Assim se expressa o jornalistaAndrés Gil no eldiario.es
A formula expresses a relationship between physical quantities.
Em ramos quantitativos da Matemática expressa uma relação entre duas quantidades.
Furthermore, her report expresses this Parliament' s pleasure.
O seu relatório exprime, além disso, o regozijo do Parlamento.
Not a joy that expresses itself in laughter.
Não uma alegria que se expresse em gargalhadas.
It expresses, but it doesn't solve, an underlying problem.
Ela expressa, mas não resolve um problema implícito.
I admire a person who expresses a frank opinion.
Admiro uma pessoa que expressa uma opinião sincera.
Smerdyakov expresses disbelief at Ivan's professed ignorance and surprise.
Smierdiakóv expressa descrença na pretensa ignorância e surpresa de Ivan.
It expresses, but it doesn't solve, an underlying problem.
Exprime mas não resolve, um problema de fundo.
I think Amendment No 53 expresses this very appropriately.
Penso que a alteração 53 exprime isto de forma muito apropriada.
In grammar, tense is a category that expresses time reference.
Um tempo verbal é a categoria gramatical que diz respeito ao tempo.
Expresses its determination, as with the Single European Act1 to
Exprime a sua determinação, como já aconteceu aquando da adopção do Acto Único Europeu (5), era
The PSE Group expresses grave concern about India and Pakistan.
Quanto à Índia e ao Paquistão, o Grupo PSE está muito preocupado.
These arrangements shall ensure that the Union expresses a single position.
Esses mecanismos devem assegurar que a União expresse uma posição única.
These anangemcnts shall ensure that the Community expresses a single position .
Esses mecanismos devem assegurar que a Comunidade expresse uma posição única .
These arrangements shall ensure that the Union expresses a single position .
Esses mecanismos devem assegurar que a União expresse uma posição única .
These arrangements shall ensure that the Community expresses a single position .
Esses mecanismos devem assegurar que a Comunidade expresse uma posição única .
And that expresses a lot of what people are looking for.
E isso mostra muito do que as pessoas procuram.
That question, Commissioner, expresses the anxiety still felt in this House.
Esta pergunta exprime, Senhor Comissário, a preocupação que subsiste neste recinto.
Suggesting that God expresses Himself or Herself through powerlessness, rather than power.
Sugerindo que Deus expressa se através da impotência ao invés do poder.
Because in ALL leukemia, that set of genes over there over expresses.
Porque em todas as leucemias, aquele conjunto de genes ali, se expressam em excesso,
The Bank of Japan expresses its strong support of these policy actions .
O banco central do Japão comunicou que apoia fortemente essas medidas .
Lyrically, the song expresses the universal sentiment that everybody needs a holiday.
Liricamente, a canção expressa o sentimento universal de que todo mundo precisa de um feriado.
An example of a simple call is the purr (), which expresses contentment.
Um exemplo de vocalização simples é semelhante a um pprrr (), que expressa satisfação.
According to the first expectation that expresses the mouth in the morning
De acordo com a primeira expectativa que expressa a boca na parte da manhã
The vital force expresses at different speed and dynamic ness by itself.
A força vital expressa se com velocidades e dinâmicas diferentes.
The vital force expresses at different speeds or dynamic ness by itself.
A força vital expressa se a velocidades ou dinâmicas diferentes, por si só.
And when he expresses it look at him like he was wrong
E quando ele expressa olhar para ele como ele estava errado
The Bank of Japan expresses its strong support of these policy actions.
O banco central do Japão comunicou que apoia fortemente essas medidas.
The amendment expresses a reservation regarding the financing of the arrange ments.
No sentido de sairmos deste impasse absurdo, a Comissão dos Orçamentos pro põe que se dê luz verde ao regulamento, o que permitirá a sua aplicação imediata até ao montante das somas já desbloqueadas ao nível do FEOGA, isto é, 80 dos 100 milhões de ecus pedi dos.
Mr President, this text expresses many good intentions against violence towards women.
Senhor Presidente, este texto contém muitas boas intenções contra a violência que é exercida contra as mulheres.
This formal language expresses natural numbers, well formed addition statements, and well formed addition equalities, but it expresses only what they look like (their syntax), not what they mean (semantics).
Esta linguagem formal expressa números naturais, declarações adição bem formadas, e igualdades adição bem formadas, mas estas exprimem apenas o que elas se parecem (sua sintaxe), não o que eles querem dizer (semântica).
It wishes her success and expresses confidence in her successful term as President.
O telegrama desejou lhe sucesso e expressou confiança de que ela será bem sucedida no mandato dela.
It is crucial that Parliament expresses its opinion properly before the Council deliberates.
É imprescindível que o Parlamento exprima devidamente a sua opinião antes de o Conselho deliberar.
It expresses too the Commission's constant desire for centralism in the Community bureaucracy.
O mês passado tentaram reenviar o relatório à comissão parlamentar.
The resolution inter alia expresses concern at the treatment of the Baha'i community.
A resolução manifesta, entre outras, a preocupação dos signatários face ao tratamento da comunidade Baha'I.
FLYNN. The honourable Member expresses a concern that is shared by us all.
Flynn. (EN) A preocupação manifestada pelo senhor deputado é partilhada por todos nós.
This document on the strategy for the internal market expresses this very clearly.
E este documento sobre a estratégia para o mercado interno demonstra isso claramente.
In her report Miss Swiebel expresses her own personal views on human rights.
No seu relatório, a senhora deputada Swiebel exprime as suas concepções pessoais de direitos humanos.
Of course it rightly expresses some criticisms it highlights shortcomings in the Constitution.
É claro que expressa, correctamente, algumas críticas põe em destaque falhas na Constituição.
Mr Titley, the House expresses its total solidarity with you and your staff.
Senhor Deputado Titley, esta Assembleia manifesta toda a sua solidariedade ao senhor deputado e aos seus assistentes.
Cable Wireless expresses the view that the measures at issue constitute state aid.
A Cable Wireless referiu que as medidas em causa constituem um auxílio estatal.