Translation of "fakes" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Harpo, he'sa gotta the fakes.
Harpo tem os falsos.
Oh, I know they're fakes, but
Eu sei que são falsas, mas...
JK, I'm just rattling you, bro! Fakes a laugh
JK, estou apenas zoando você, mano!
You've made up for all the fakes I've met.
Compensame de todos os vigaristas.
You sure you ain't one of them labor fakes?
Não será um angariador de mãodeobra barata?
THE HEAD FAKE AGAlN, WE'RE BACK TO THE HEAD FAKES.
A lição oculta, de volta às lições ocultas.
Are UFOs alien spaceships or perceptual cognitive mistakes or even fakes?
OVNIs são espaçonaves alienígenas, erros de percepção cognitiva ou mesmo fraudes?
Are UFOs alien spaceships, or perceptual cognitive mistakes, or even fakes?
Os OVNIs são naves espaciais, erros de percepção cognitiva, ou vigarices?
And China is a country where you get a lot of fakes.
e a China é um país onde você consegue muitos falsificados.
And China is a country where you get a lot of fakes.
A China é um país onde encontramos muitas imitações.
Those prizes are all fakes, but I'll win them anyway just to prove it.
Esses prémios são todos falsos, mas vou ganhálos para provar isso.
There's now ample evidence that Hardy Rodenstock is a con man, and that the Jefferson bottles were fakes.
Agora existe ampla evidência de que Hardy Rodenstock é um trapaceiro, e de que as garrafas de Jefferson eram falsificadas.
There's now ample evidence that Hardy Rodenstock is a con man, and that the Jefferson bottles were fakes.
Atualmente há provas sólidas em como Hardy Rodenstock é um vigarista, e que as garrafas Jefferson eram falsas.
Now, we'll be using a piece of code by John Resig that fakes class based object oriented programming.
Agora, vamos ser usando um pedaço de código por John Resig que fakes orientada a objeto baseada em classe programação.
Bond and Pushkin then join forces and Bond fakes Pushkin's assassination, inducing Whitaker and Koskov to progress with their scheme.
Bond falsifica o assassinato de Pushkin, fazendo com que Whitaker e Koskov sigam adiante com seu plano.
And that meant that journalists had to deal with fakes, so we had to deal with old photos that were being reposted.
Isso significa que os jornalistas tiveram de lidar com falsificações, por isso tivemos de lidar com fotos antigas que estavam a ser publicadas.
Sally claims that men cannot tell the difference, and to prove her point, she vividly (fully clothed) fakes one as other diners watch.
Sally afirma que os homens não podem dizer a diferença, e para provar seu ponto, ela vividamente (completamente vestida) finge um enquanto outros clientes assistem.
Now, in a little while like next week, we'll focus more on identifying the true power laws from the fakes, but for now
Agora, em pouco tempo como na próxima semana, Vamos nos concentrar mais no identificando as verdadeiras poder leis as falsificações, mas por agora
Crude glyphs have been found on a few stone objects and some additional wooden items, but most of these are thought to be fakes created for the early tourism market.
Glifos toscos foram encontrados em alguns poucos objetos de pedra e outros itens de madeira, mas muitos destes provavelmente são cópias criadas para os primeiros turistas.
Sean Bean as Alec Trevelyan (006) Janus Initially another 00 officer and Bond's friend, he fakes his death at Arkhangelsk and then establishes the Janus crime syndicate in the following nine years.
Sean Bean como Alec Trevelyan (006 Janus), inicialmente um agente 00 e amigo de Bond, ele fingi sua morte para criar o sindicato criminal Janus nos nove anos seguintes.