Translation of "famous sights" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Famous - translation : Famous sights - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Their sights downcast.
Enquanto os olhares estarão humildes.
Telescopic weapon sights.
Alças telescópicas
Telescopic weapon sights.
Miras telescópicas.
Telescopic weapon sights.
Alças telescópicas.
Main sights Gole dell'Alcantara.
Ligações externas Página oficial
What sights, my lord?
Que cena, meu senhor!
Anywhere out of our sights!
A lado nenhum, fora do nosso olhar!
You haven't seen the sights?
Não conhece os nossos sítios?
Sights comprehend Him not, and He comprehendeth all sights. And He is the Subtle, the Aware.
Os olhares não podem percebê Lo, não obstante Ele Se aperceber de todos os olhares, porque Ele é o Onisciente, oSutilíssimo.
They were just beyond our sights.
eles estiveram sempre a frente de nossos olhos.
Main sights Stringed Instruments Museum References
Infelizmente, foram descobertas e rapidamente assassinadas.
Wealth of history in local sights
Os monumentos registram uma história rica
Train your sights to his rigging.
Apontem para os aprestos.
You had him in your sights.
Você tinha ele na mira.
You've set your sights pretty high.
Você tem muita pretensão. Milhões de dólares passam pelas... minas desta cidade.
Main sights Giardino Botanico Loreto Grande References
Estende se por uma área de 73 km², tendo uma densidade populacional de 14 hab km².
Main sights Transportation References BR External links
Estende se por uma área de 29 km², tendo uma densidade populacional de 560 hab km².
Main sights Civil structures Carlos III Bridge.
As temperaturas médias máximas oscilam entre os 18 C e 22 C.
The sights do not apprehend Him, yet He apprehends the sights, and He is the All attentive, the All aware.
Os olhares não podem percebê Lo, não obstante Ele Se aperceber de todos os olhares, porque Ele é o Onisciente, oSutilíssimo.
Main sights For information about main ancient landmarks in the comune of Santa Maria Capua Vetere, see Main sights in Capua.
Santa Maria Capua Vetere é o Cápua antigo, um dos povoados bem importantes de Império Romano.
Main sights St Vincent's Church Carmo Church References
Desporto Na freguesia existe o Soarense Sport Clube fundado em 1926.
Main sights Museo dei Bronzi dorati http www.bronzidorati.com .
Estende se por uma área de 113 km², tendo uma densidade populacional de 60 hab km².
Main sights Religious architecture Brenner Parish church Hl.
Estende se por uma área de 114 km², tendo uma densidade populacional de 18 hab km².
Your soul will ascend and see good sights.
Sua alma vai subir e ver boas vistas.
We are already setting our sights on 1987.
O Conselho merece estima, antes meio convencido do que inteiramente errado.
I could show you some of the sights.
Podia mostrarlhe alguns lugares.
And pretty soon we were seeing sights like this.
E logo nós estavamos vendo cenas como estas.
History Main sights Messapic walls (3rd 4th centuries BC)
Faz fronteira com Giuggianello, Maglie, Palmariggi, Sanarica, Scorrano.
You're right. Get ready. I'll show you the sights.
Está bem, vaite arranjar, levote a dar uma volta.
One day you'll forget and walk into my sights.
Um dia você vai esquecer e entrar na minha mira.
You mean gad about a bit, see the sights?
Queres dizer esticar as pernas e ver as vistas?
One of the few sights that doesn't disappoint you.
É um dos poucos lugares que não decepciona quando o vemos de perto.
Famous Broadway producer, a famous actress.
Um famoso produtor da Broadway, uma atriz famosa.
Main sights Trogir has 2300 years of continuous urban tradition.
Patrimônio Cultural Trogir possui 2.300 anos de tradição urbana contínua.
They fear a Day when hearts and sights are overturned.
Temem o dia em que os corações e os olhos se transformem,
I myself became familiar with these sights in Central America.
Eu próprio presenciei estas cenas na América Central.
I'm just gonna mosey around and take in the sights.
Só darei uma volta.
Easy. Four Kiowas have got you in their sights now.
Quatro kiowas estão a olharnos neste momento.
I'll just walk around Boston and see the sights by myself.
Eu vou passear em Boston e ver as atrações sozinho.
Sights Rennes is classified as a city of art and history.
Além disso, Rennes é uma grande cidade estudantil.
EOTech holographic weapon sights are part of the SOPMOD II package.
Miras holográficas EOTech fazem parte do pacote SOPMOD II.
He only defers them until a Day when the sights stare.
Ele somente os tolera, até ao dia em que seusolhos ficarão atônitos,
Patagonian sights and sounds, helped to sway me to my wish.
Pontos turísticos da Patagônia e sons, ajudando a convencer me para o meu desejo.
It s packed with historic sights and boasts a busy cultural scene.
A cidade está cheia de monumentos históricos e vive uma vida cultural rica.
One of the most significant sights in Domažlice is Chodský Castle.
O castelo de Chodský hrad está entre os monumentos importantes de Domažlice.

 

Related searches : Set Sights - Natural Sights - Historical Sights - London Sights - Setting Sights - Urban Sights - Best Sights - Visit Sights - Cultural Sights - Historic Sights - Tourist Sights - Iconic Sights - Incredible Sights