Translation of "feel calm" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Calm - translation : Feel - translation : Feel calm - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When I contemplate the sea, I feel calm.
Quando eu vejo o mar eu fico calmo.
When I contemplate the sea, I feel calm.
Quando observo o oceano eu me sinto em paz.
Georgie, please calm down, I feel terrible about this.
Georgie, por favor, acalmese, Eu me sinto terrivel sobre isso.
For some reason I feel calm when I look at it.
Nada do que eu fizesse iria impedila.
Calm, calm, calm!
Calma, calma, calma!
My father is killing people, you know that, and you feel so calm.
Meu pai está matando pessoas, você sabe disso, e você se sente tão calmo.
There are other reasons why it's perhaps harder now to feel calm than ever before.
Há outras razões para ser mais difícil, hoje mais do que antes, sentirmo nos calmos.
Madam President, I feel that a situation such as this requires us to keep calm.
Senhora Presidente, penso que temos de saber manter a calma numa situação como aquela que estamos a viver.
Calm down, calm down.
Calma, calma. Isto é um espinho.
Calm down. Calm down.
Acalmate.
Calm down, calm down!
Acalmate, acalmate!
Calm down, calm down.
Acalmate, acalmate.
Shh... calm down Michelle, calm down, baby calm down.
Acalma te Michelle, calma, menina, calma. Fogo!
Calm down son, calm down
Calma meu filho, calma
Be calm, Pam, be calm.
Tem calma Pam, tem calma.
There are other reasons there are other reasons why it's perhaps harder now to feel calm than ever before.
Há outras razões. Há outras razões pelas quais é mais difícil, hoje mais do que nunca, sentirmo nos calmos.
Calm
Calma
Calm
Calmoweather condition
Calm
Calmocertain weather condition, probability percentage
Calm.
Calma.
Calm down, calm down, or there'll be trouble.
Calma, muita calma, que isto não vai assim.
Calm down.
Acalmem se.
Calm down.
Te acalma.
Calm down.
Aquieta o facho.
Calm down!
Acalme se.
Keep calm.
Acalme se.
Stay calm.
Fique calmo.
Stay calm.
Fique calma.
Stay calm.
Mantenha a calma.
Calm down!
Acalme se!
Be calm.
Fique calmo.
We're calm.
Nós somos calmos.
We're calm.
Nós somos tranquilos.
We're calm.
Estamos calmos.
We're calm.
Estamos tranquilos.
Calm down.
Pelo o amor de Deus!
Calm down.
Como й seu nome?
Calm down.
Acalma te.
Calm down.
Calma.
Calm down.
Acalme se.
Calm down.
Calma.
Calm down.
Relajate.
Calm down!
Tranquilizate!
Calm down!
Tenha calma!
Calm down!
Calma!

 

Related searches : Calm Person - Calm Waters - Calm Manner - More Calm - Calm Approach - Calm Pond - Maintain Calm - Calm Personality - Calm Room - Stays Calm - Calm Weekend - Apparent Calm - Calm Fears