Translation of "feeling guilty" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Feeling - translation : Feeling guilty - translation : Guilty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We shouldn't be feeling guilty.
Não deveríamos sentir culpa.
We shouldn't be feeling guilty.
Não devemos sentir nos culpados.
Does it give you a lovely guilty feeling?
Dálhe um belo sentimento de culpa?
Perhaps they are feeling guilty and trying to salve their consciences.
Talvez se sintam culpados e tentem acalmar a voz das suas consciências...
Guilty, Guilty.
'Culpado, culpado'.
Guilty or not guilty?
Culpado ou inocente?
Harold Carron, guilty or not guilty?
Harold Carron, culpado ou inocente?
Andrew Baynes, guilty or not guilty?
Andrew Baynes, culpado ou inocente?
Jeremy Pitt, guilty or not guilty?
Jeremy Pitt, culpado ou inocente?
John Wolverstone, guilty or not guilty?
John Wolverstone, culpado ou inocente?
Uriah Ogle, guilty or not guilty?
Uriah Ogle, culpado ou inocente?
Henry Hagthorpe, guilty or not guilty?
Henry Hagthorpe, culpado ou inocente?
Peter Blood, guilty or not guilty?
Peter Blood, culpado ou inocente?
Are you guilty or not guilty?
É culpado ou inocente?
Is he guilty or not guilty ?
Ele é culpado ou inocente?
Are you guilty or not guilty?
DecIarase culpada ou inocente?
Are you guilty or not guilty?
És culpada ou inocente?
We see that better is the most frequent feeling right now, followed by good, bad, guilty, right, down, sick and so on.
Vemos aqui que melhor é o sentimento mais frequente no momento, seguido de bem, mal, culpado, certo, para baixo, doente e por aí vai.
We see that better is the most frequent feeling right now, followed by good, bad, guilty, right, down, sick and so on.
Vemos que, neste momento, melhor é o sentimento mais frequente, seguido de bem, mal, culpado, certo, em baixo, doente, etc.
Lord Chester Dyke, guilty or not guilty?
Lorde Chester Dyke, culpado ou inocente?
Yes, it would be great, as I would be able to look after my baby as much as I wanted, without feeling guilty.
Dominique Lüdi Sim, seria ótimo, pois eu poderia cuidar do meu bebé tanto quanto eu queira, sem me sentir culpada.
Guilty.
Culpada.
Guilty.
Ward.
Guilty
Eldredge.
Guilty
Harland.
Guilty.
Mr. Dodds.
Guilty.
Tyler.
Guilty!
Culpado!
If you are guilty, then I am guilty.
Se és culpado, eu também sou.
I'm guilty.
Eu sou culpado.
I'm guilty.
Eu sou culpada.
the guilty
Aos pecadores
Not guilty.
Inocente!
Not guilty ?
Inocente?
I'm guilty !
Sou culpado!
Rocky guilty.
Rocky culpado.
Not guilty.
Inocentes.
Plea, guilty.
declarouse culpado.
Toad guilty!
Toad culpado!
Pillsbury's guilty.
O Pillsbury é culpado.
He's guilty!
É culpado!
Is Michael William Logan guilty of murder or not guilty?
Michael William Logan é culpado ou não?
Feeling feeling?
Emoção, emoção?
Now I'll tell you, as a Middle Eastern male, when you show up around a lot of these activities, you start feeling guilty at one point.
Agora, vou te dizer que, como um cara do Oriente Médio, quando você está por perto de todas essas atividades, você começa a se sentir culpado a certa altura.
Now I'll tell you, as a Middle Eastern male, when you show up around a lot of these activities, you start feeling guilty at one point.
Enquanto um homem do Médio Oriente, quando aparecemos perto de todas estas atividades, começamos a sentir nos culpados a partir de certa altura.

 

Related searches : Without Feeling Guilty - Guilty Verdict - Find Guilty - Plea Guilty - Guilty Conscience - Guilty Party - Felt Guilty - Held Guilty - Guilty About - Guilty Feelings - Guilty Past - Prove Guilty - Guilty Mind