Translation of "feels" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
It feels terrible. Regret feels awful. | Faz nos sentir terríveis. O arrependimento nos faz sentir horrorosos. |
It feels terrible. Regret feels awful. | Sentir arrependimento é terrível. |
And it feels, it just feels bad. | E que vocês se sentem... mal. |
One cannot contribute unless one feels secure, one feels big, one feels I have enough. | Não se pode contribuir a menos que a pessoa se sinta segura, se sinta um adulto. Que sinta eu tenho o suficiente. |
One cannot contribute unless one feels secure, one feels big, one feels I have enough. | Ninguém consegue contribuir a não ser que se sinta seguro, que se sinta grande, que sinta ter o suficiente. |
It feels like it. It does, it feels like it. | Sinto me assim, na realidade, sinto me assim. |
It feels great. | Sabe muito bem. |
It feels good! | Sabe bem! |
This feels good. | Parece bom. |
It feels great. | É uma sensação ótima. |
It feels bad. | Isso parece ruim. |
Feels great though. | Se sente muito embora. |
This feels good. | Ah, que bom. |
Feels so funny. | É tão estranho... |
Feels awfully heavy. | Parece muito pesado. |
Roy feels big. | Roy sim. |
How it feels | O que sentir |
This feels good. | Isto fazme sentir bem! |
Life feels itself. | a vida sente a si mesma. |
This feels good. | Isto sabe bem. |
It feels somehow uplifting. | Nos sentimos, de alguma forma, elevados. |
It feels like rain. | Parece que vai chover. |
It feels like rain. | Parece chuva. |
My eyelid feels hot. | A minha pálpebra está quente. |
My throat feels dry. | Estou com a garganta seca. |
This wall feels cold. | Este muro está frio. |
He feels very happy. | Ele se sente muito feliz. |
My mother feels better. | A minha mãe se sente melhor. |
It just feels different. | Apenas parece diferente. |
It feels like home. | Sinto me como se estivesse em minha casa. |
The sun feels good. | O sol está agradável. |
But he feels it. | Mas ele sente. |
Anyway, it feels strange. | De qualquer forma, ele se sente estranho. |
So it feels great. | Por isso, se sente muito bem. |
Feels good, doesn't it? | Parece bom, não é? |
Everyone who feels European. | Todos os que se sintam europeus. |
The patient feels pain. | O paciente sente dor. |
It feels fake. Right? | Eu não... parece falso . |
It feels very uncomfortable. | É realmente muito abusivo |
It feels somehow uplifting. | É uma sensação de exaltação. |
And feels bad when | E se sente mal quando |
One feels really powerless. | Sentimo nos verdadeiramente impotentes. |
That feels so good | Sintome bem assim. Fiquemos assim. |
And Jesse feels him. | E o Jesse sente a sua presença. |
No, it feels wonderful. | Não, é maravilhoso. |