Translation of "femur" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Femur - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Femur | Fémur |
of femur | Centro de gravidade do fémur |
Atypical fractures of the femur | Fracturas atípicas do fémur |
Atypical fractures of the femur | Fraturas atípicas do fémur |
The femur the thigh bone. | O fémur, o osso da coxa. |
He has concussion and a fractured femur. | Tem um traumatismo e um fémur fracturado. |
That bullet split the femur right through. | Aquela bala atravessou e rachou o fémur. |
Adrenals Blood Bone marrow Brain Carcass Colon Femur Gastro intestinal | Sangue Medula óssea Cérebro Esqueleto Cólon Fémur Conteúdo |
In the left femur, the left thigh bone, there's another one. | No fêmur esquerdo, no osso da coxa esquerda havia um outro. |
For example, ' NOF' is often used for 'fractured neck of femur'. | Ver também Sustenido Hashtag Ligações externas |
In the left femur, the left thigh bone, there's another one. | No fémur esquerdo, o osso esquerdo da coxa, há outro. |
Includes pelvis, distal femur, proximal tibia, ribs, proximal humerus, forearm, and hip. | Inclui bacia, fémur distal, tíbia proximal, costelas, úmero proximal, antebraço e anca. |
This is a situation where the top of the upper leg (femur) slips apart. | Esta é uma situação em que a parte superior da perna (fémur) se descola. |
also had decreased femur lengths compared with controls and skeletal muscle degeneration, necrosis and regeneration. | Após administração de uma dose única de fluoxetina a doentes com insuficiência renal ligeira, moderada ou grave (anúria), os parâmetros cinéticos não se alteraram em comparação com voluntários sãos. |
The femur is the longest and by most measures, the strongest bone in the human body. | O é o osso mais longo e mais volumoso do corpo humano, e localiza se na coxa. |
The lesser trochanter is a cone shaped extension of the lowest part of the femur neck. | Geralmente, o fêmur direito é ligeiramente menor do que o esquerdo. |
Most often it affects the proximal end of tibia or humerus, or distal end of femur. | Geralmente afeta a porção final superior da tíbia ou úmero, ou a porção final inferior do fêmur. |
Bone disorder where the upper leg (femur) moves apart from the hip (slipped capital femoral epiphysis). | Problemas de ossos em que a parte de cima da perna (fémur) se desloca da anca (epífise femoral capital deformada). |
for other animals, the bones of the head, feet, tails, femur, tibia, fibula, humerus, radius and ulna. | no caso de outros animais ossos da cabeça, patas, caudas, fémures, tíbias, perónios, úmeros, rádios e cúbitos. |
Two weeks after my diagnosis, a biopsy confirmed I had a seven inch osteosarcoma in my left femur. | Duas semanas após meu diagnóstico uma biópsia confirmou que eu tinha um osteossarcoma de 17 cm no meu fêmur esquerdo. |
Staurikosaurus differs from Herrerasaurus because of its considerably smaller size (femur length of 23 cm vs. 47 cm). | Estauricossauro difere do Herrerasauro pelo seu tamanho consideravelmente menor (comprimento do fêmur de 23 cm x 47 cm). |
The impactor must be instrumented to measure the bending angle and the shearing displacement between femur and tibia. | O pêndulo deve ser provido de instrumentos para medir o ângulo de flexão e o deslocamento de ruptura entre o fémur e a tíbia. |
Atypical femoral fractures may occur with little or no trauma in the subtrochanteric and diaphyseal regions of the femur. | As fraturas atípicas do fémur podem ocorrer após um traumatismo ligeiro ou sem traumatismo em regiões femorais subtrocantéricas e diafisárias. |
Rats administered 30 mg kg also had decreased femur lengths compared with controls and skeletal muscle degeneration, necrosis and regeneration. | Ratos aos quais foram administrados 30 mg kg também tiveram comprimento do fémur diminuído comparativamente com os controlos e degeneração músculoesquelética, necrose e regeneração. |
The length of the femur and tibia must be 432 mm and 494 mm from the centre of the knee respectively. | O comprimento do fémur e da tíbia deve ser de 432 mm e 494 mm, respectivamente, a partir do centro do joelho. |
Fractures are often bilateral therefore the contralateral femur should be examined in bisphosphonate treated patients who have sustained a femoral shaft fracture. | As fracturas são muitas vezes bilaterais portanto o fémur contra lateral deve ser observado em doentes tratados com bisfosfonatos que tenham sofrido uma fractura do eixo femoral. |
Fractures are often bilateral therefore the contralateral femur should be examined in bisphosphonate treated patients who have sustained a femoral shaft fracture. | As fraturas são frequentemente bilaterais portanto, deve examinar se o fémur contralateral nos doentes tratados com bifosfonatos que tiveram uma fratura do eixo do fémur. |
Fractures are often bilateral therefore the contralateral femur should be examined in bisphosphonate treated patients who have sustained a femoral shaft fracture. | As fraturas são muitas vezes bilaterais portanto o fémur contra lateral deve ser observado em doentes tratados com bifosfonatos que tenham sofrido uma fratura do eixo femoral. |
Fractures are often bilateral therefore the contralateral femur should be examined in bisphosphonate treated patients who have sustained a femoral shaft fracture. | As fraturas são muitas vezes bilaterais portanto o fémur contra lateral deve ser observado em doentes tratados com bisfosfonatos que tenham sofrido uma fratura do eixo femoral. |
Fractures are often bilateral therefore the contralateral femur should be examined in bisphosphonate treated patients who have sustained a femoral shaft fracture. | As fraturas são muitas vezes bilaterais portanto o fémur contralateral deve ser observado em doentes tratados com bisfosfonatos que tenham sofrido uma fratura da diáfise femoral. |
Fractures are often bilateral therefore the contralateral femur should be examined in bisphosphonate treated patients who have sustained a femoral shaft fracture. | As fraturas são muitas vezes bilaterais portanto o fémur contralateral deve ser observado em doentes tratados com bisfosfonatos que tenham sofrido uma fratura do eixo femoral. |
The diameter of the femur and tibia must be 70 1 mm and both must be covered by foam flesh and skin. | O fémur e a tíbia, com um diâmetro de 70 1 mm, devem ser ambos revestidos por massa muscular e pele de espuma. |
The biggest bone in the body is the femur in the upper leg, and the smallest is the stapes bone in the middle ear. | O maior osso do corpo é o fêmur localizado na coxa, e menor é o estribo no ouvido médio. |
These transverse or short oblique fractures can occur anywhere along the femur from just below the lesser trochanter to just above the supracondylar flare. | Estas fracturas transversas ou oblíquas curtas podem ocorrer em qualquer local ao longo do fémur, desde imediatamente abaixo do pequeno trocanter até imediatamente acima da zona supracondiliana. |
These transverse or short oblique fractures can occur anywhere along the femur from just below the lesser trochanter to just above the supracondylar flare. | Estas fraturas transversais ou oblíquas curtas podem ocorrer em qualquer zona do fémur, desde imediatamente abaixo do trocanter menor até imediatamente acima da dilatação supracondilar. |
These transverse or short oblique fractures can occur anywhere along the femur from just below the lesser trochanter to just above the supracondylar flare. | Estas fraturas transversas ou oblíquas curtas podem ocorrer em qualquer local ao longo do fémur, desde imediatamente abaixo do pequeno trocanter até imediatamente acima da zona supracondiliana. |
These transverse or short oblique fractures can occur anywhere along the femur from just below the lesser trochanter to just above the supracondylar flare. | Estas fraturas transversas ou oblíquas curtas podem ocorrer em qualquer local ao longo do fémur, desde imediatamente abaixo do pequeno trocânter até imediatamente acima da zona supracondiliana. |
These transverse or short oblique, fractures can occur anywhere along the femur from just below the lesser trochanter to just above the supracondylar flare. | Estas fraturas transversas ou oblíquas curtas podem ocorrer em qualquer local ao longo do fémur, desde imediatamente abaixo do pequeno trocânter até imediatamente acima da zona supracondiliana. |
Thirteen adjudicated cases of osteonecrosis of the jaw (ONJ) and two adjudicated cases of atypical fractures of the femur occurred during the extension study. | Treze casos adjudicados de osteonecrose da mandíbula (ONM) e dois casos adjudicados de fraturas atípicas do fémur ocorreram durante o estudo de extensão. |
In the knee the tibia forms one of the two articulations with the femur, often referred to as the tibiofemoral components of the knee joint. | A extremidade superior articula se com a patela e o fêmur, formando o joelho lateralmente, nas duas extremidades, articula se com a fíbula e inferiormente com o tálus. |
Its pelvis is like that of saurischian dinosaurs, but it has a bony acetabulum (where the femur meets the pelvis) that was only partially open. | Sua pélvis é semelhante à de dinossauros saurisquianos, mas ele possuí um acetábulo ossudo (onde o fémur se encontra com a pélvis) que é somente parcialmente aberto. |
In September 2005, Yeltsin underwent a hip operation in Moscow after breaking his femur in a fall while vacationing on the Italian island of Sardinia. | Em setembro de 2005, Iéltsin teve de operar o quadril em Moscou, após quebrar o fêmur em uma queda, enquanto passava férias na ilha de Sardenha. |
Fracture adverse events of long bones in the lower extremities were reported in approximately 24 (femur) and 14 (tibia) of zoledronic acid treated patients vs. | Os acontecimentos adversos de fratura dos ossos longos nas extremidades inferiores foram comunicados em aproximadamente 24 (fémur) e 14 (tíbia) dos doentes tratados com ácido zoledrónico vs. |
Fracture adverse events of long bones in the lower extremities were reported in approximately 24 (femur) and 14 (tibia) of zoledronic acid treated patients vs. | Os acontecimentos adversos de fratura dos ossos longos nas extremidades inferiores foram comunicados em aproximadamente 24 (fémur) e 14 (tíbia) dos doentes tratados com ácido zoledrónico vs. |
The centre of gravity of the femur and tibia must be 217 10 mm and 233 10 mm from the centre of the knee respectively. | Os centros de gravidade do fémur e da tíbia devem estar a 217 10 mm e 233 10 mm, respectivamente, do centro do joelho. |
Related searches : Proximal Femur - Femur Fracture - Femur Length - Distal Femur - Femur Neck - Femur Head - Femur Bone - Neck Of Femur