Translation of "fill out" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fill - translation : Fill out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fill Out
Preencher
Fill this out.
Preencha isto.
Fill this out.
Preencha isto.
Fill this out, please.
Preencha isto, por favor.
Fill out the application.
Preencha a ficha de inscrição.
Fill out the form.
Preencha o formulário.
Do Not Fill Out
Não Preencher
Here, Fill this out.
Yeah Aqui, preenche isso.
I'll fill it out.
Eu preencho.
Please fill out this form.
Por favor, preencha este formulário.
Fill out this form, please.
Preencha este formulário, por favor.
Fill out the registration form.
Preencha o formulário de inscrição.
Please fill out this form first.
Por favor, preencha este formulário primeiro.
Fill out the registration card, please.
Preencha o cartão de registro, por favor.
Go ahead and fill this out.
Preencham isto então.
Can you fill out the detail?
Poderá dar me estas informações?
Interested reporters should fill out this form.
Repórteres interessados no concurso devem preencher este formulário.
Would you please fill out this form?
Você poderia preencher este formulário, por favor?
Tom has to fill out these forms.
Tom tem de preencher estes formulários.
Tom has to fill out these forms.
Tom tem que preencher estes formulários.
You need to fill out these forms.
Você precisa preencher esses formulários.
Old upload information found, fill out fields?
Informação de transferência anterior encontradas, preencher campos?
But which fields didn't I fill out?
Mas quais campos não preencher?
Tom can't figure out how to fill out this application form.
Tom não consegue descobrir como preencher este formulário.
Tom had to fill out lots of forms.
Tom teve que preencher muitos formulários.
You have to fill out all the fields
Tem de preencher todos os campos
You've got some harbor passes to fill out.
Tem de preencher umas licenças portuárias.
I intend merely to fill out a report.
Eu apenas tenho intenção de preencher um relatório.
There are a few forms to fill out.
eu entendo. eles terão que preencher esta solicitação nova.
And then you fill out the third p shell.
E então você preenche a terceira camada p.
With my dad, that turned out to be letting him fill out forms.
Com meu pai, isso acabou sendo deixá lo preencher formulários.
With my dad, that turned out to be letting him fill out forms.
Com o meu pai, isso acabou por ser deixá lo preencher formulários.
Please fill out this questionnaire and send it to us.
Por favor, preencha este questionário e envie o a nós.
Please fill out the information about your upload in English.
Preencha por favor alguma informação acerca do seu envio, em Inglês.
We also had students fill out surveys with questions like,
Tivemos ainda estudantes a preencher avaliações com perguntas como
Do I have to fill out this application form in French?
Eu tenho que preencher essa ficha em francês?
Fill the syringe by drawing the plunger out slowly and smoothly.
Encha a seringa puxando o êmbolo lenta e suavemente.
So, let's empty out some spaces and fill up some others.
Então, vamos esvaziar alguns espaços e preencher outros.
Fill the syringe by drawing the plunger out slowly and smoothly.
Encha a seringa puxando o êmbolo devagar e cuidadosamente.
Fill the syringe by drawing the plunger out slowly and smoothly.
Encha a seringa puxando o êmbolo lenta e suavemente (H).
Then you'll have to fill out one of these forms, you know.
Sim.
The trio then set out to fill the remaining positions in the group.
Posteriormente chamam o vocalista Chris Collins e o tecladista Kevin Moore para completarem o grupo.
Fill...
Preencher...
Fill
Preencher
Fill
Preenchimento default fill color button

 

Related searches : Should Fill Out - Fill Out Document - Fill Out Completely - Must Fill Out - Please Fill Out - Fill Out Form - Fill Them Out - Fill Out Survey - Will Fill Out - Fill Out Paperwork - Fill Out Questionnaire - Fill Out With - Fill It Out - Fill Out Time