Translation of "filling cabinet" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Cabinet - translation : Filling - translation : Filling cabinet - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Filling
Filling
Sales that only the washing, filling, washing, filling up.
Vendas que somente lavar o, enchimento, lavar, encher.
Capsule filling
Enchimento da cápsula
Filling the syringe
Enchimento da seringa
Filling in the fields
Preencher os campos
Filling up down below?
Já está cheio aí em baixo?
Start filling that wood!
Comecem a juntar lenha.
Cabinet of Curiosities
Gabinete de Curiosidades
Cisco File cabinet
Cisco Armário de ficheirosStencils
The real money is in filling that need even when it don't need filling.
é que só se fica rico a preencher necessidades quando isso não é preciso.
Cabinet In early January, Ban appointed the key members of his cabinet.
Escritório No começo de janeiro, Ban nomeou os membros chave de seu gabinete.
Filling the Global Leadership Vacuum
Colmatar o vazio de liderança global
filling your bellies with it
Do qual fartareis os vossos estômagos,
filling your bellies, with it
Do qual fartareis os vossos estômagos,
output or low filling pressure
pericárdico, débito elevado ou baixa pressão de enchimento.
Fluid is filling them up.
Fluido está os enchendo.
Never mind filling it, Doc.
Esqueça o chumbo, Doutor.
Stick up a filling station?
Assaltar uma loja?
Stick up a filling station?
Claro que não! Estás louco?
It is cabinet size.
É o tamanho do gabinete.
The Caxias Cotejipe cabinet attempted to dissipate the discord created by the previous cabinet.
O gabinete Caxias Cotejipe tentou dissipar a discórdia criada pelo governo anterior.
The current cabinet is the Harper Cabinet, which is part of the 28th Ministry.
Cerca de 40 Ministros da Coroa e Ministros de Estado presentemente compõem o Gabinete.
He also fired the cabinet and said that he would reinstate a new cabinet today.
Ele também demitiu o gabinete e disse que iria formar um novo hoje.
By convention, members of cabinet are bound by collective responsibility to decisions made by cabinet.
Por convenção, os membros do gabinete estão ligados por responsabilidade coletiva de decisões tomadas pelo gabinete.
And filling with it your bellies
Do qual fartareis os vossos estômagos,
Toggles konsole filling the entire screen
Activa ou desactiva a ocupação de todo o ecrã pelo konsole
Filling the database with initial values
A preencher a base de dados com os valores iniciais
So this is filling the 2s.
Portanto, este é o preenchimento das 2s.
Thank you for filling my purse.
Obrigada por ter enchido a minha bolsa.
The table's filling up. Whose table?
A mesa está aumentando.
I was at the filling station.
Eu estava na estação de serviço.
Would you mind filling this in?
Importavase de assinar isto? Sr. Crabbin.
I'm filling in for him, Wes.
Eu estou em seu lugar, Wes.
We all take turns filling this.
Fazemos turnos para encher esta tina.
Cabinet ministers would admit this.
Ministros de gabinete admitiram isso.
Tom opened the kitchen cabinet.
Tom abriu o armário da cozinha.
Jefferson Davis and His Cabinet .
Jefferson Davis and His Cabinet .
THE CABINET OF DR. CALIGARI
O GABINETE DO DR. CALIGARI
THE CABINET OF DR. CALIGARI
O GABINETE DO DR CALIGARI
The Cabinet of Dr. Caligari.
O Gabinete do Dr. Caligari.
I wanna scare the cabinet.
Quero assustar o gabinete.
It's a regular curio cabinet.
Não falou duma vitrina?
KABINET DER KONINGIN (QUEEN'S CABINET)
Autoritatea Națională Sanitară Veterinară și pentru Siguranța Alimentelor (Autoridade Nacional de Saúde Veterinária e de Segurança dos Alimentos)
And it's filling up slowly, agonizingly slowly.
E se ele está enchendo devagar, irritantemente devagar.
In cookies, he only eats the filling.
Da bolacha, só come o recheio.

 

Related searches : Filling- - Filling Time - Grain Filling - Filling Device - Filling Volume - Filling Pressure - For Filling - Drum Filling - Filling Area - Gas Filling - Filling Point - Filling Quantity