Translation of "fix it up" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'll fix it up.
Como um anjo. Eu vou cuidar disso.
Whatever it is, you fix it up.
Seja o que for, resolva.
We'll fix it up just like before.
Vamos arranjála tal como estava antes.
(Mooing) They'll fix it up over a drink.
Tudo ficirá bem com um copo de vinho.
I'll fix it so it blows up in his face.
FáIoei explodir na cara dele.
Fix him up.
Tratem dele.
Fix him up.
Curemno.
They'll fix you up.
Eles tratam de si.
We'll fix you up.
Já tratamos de tudo.
They'll fix you up.
Ali o ajudarão.
I could fix it up and sleep in the kitchen.
Posso dormir na cozinha.
I think we ought to kind of fix it up...
Deviíamos arranjar isto...
So it won't be much work to fix them up.
Para o caso de ser preciso duplicados.
They'll fix me up too.
Também vão tratar de mim.
This will fix you up.
Isto vaite pôr boa.
Fix that up right away.
Vamos já tratar disso.
Gonna fix up your shirt.
Arranjar a sua camisa.
You can use the old hearse if we fix it up.
Não te preocupes, ainda temos o coche fúnebre.
Fix It .
Fix It .
Fix it?
Conseguiste?
Well, just as long as it takes to fix up the outfit.
Só o tempo de preparar a caravana.
Come on up to the office and I'll fix it for you.
Vem ao meu consultório e eu tratote disso.
Bill, fix up something for her.
Bill, arranja qualquer coisa para ela.
You should fix up the women.
Deverão poupar às mulheres.
Dr. Lippincott can fix you up.
Dr. Lippincott você pode adaptálas.
Hank, fix up everything on wheels.
Hank, arranja tudo o que tiver rodas.
Because it doesn't push anybody above their threshold to fix up their house.
Porque ele não empurrar qualquer pessoa acima de seu limite para arrumar a sua casa.
We can fix you up all right.
Vamos tratar de ti.
Why don't I fix that up tomorrow?
Posso ver isso para ti amanhã.
Quinine should fix him up very nicely.
O quinino deve dar conta do recado.
Used to fix me up every time.
Ficava sempre como novo.
Fix him up in the kitchen, Tom.
Trata dele na cozinha, Tom.
We'll fix it.
Iremos consertar.
And fix it.
E conserte.
Please fix it.
Por favor, conserte o.
Please fix it.
Por favor, arrume o.
I'll fix it.
Irei consertá lo.
Fix it automatically
Corrigi la automaticamente
Fix it now!
Arranja isso!
Let's fix it.
Vamos remediar isso.
We'll fix it.
Nós vamos solucionar isso.
You fix it.
Você corrigi lo.
Now fix it.
Arranjao.
Come with me and I'll fix you up.
Venha, vou darlhe um quarto.
Somehow, we have to fix this up, McCloud.
De algum modo, temos de consertar isto, McCloud.