Translation of "flames" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Flames ring | Anel de chamas |
Flames world | Mundo de chamas |
O lambent flames | Ó chamas bruxuleantes |
He was drawn to the flames, he chased the flames, he was like a moth to the flames. Something of an adrenalin junkie. | Ele era atraído pelas chamas, ele perseguia as chamas, ele era como uma mariposa com as chamas. Uma espécie de viciado em adrenalina. |
The flames spread quickly. | As chamas se espalharam rapidamente. |
Flames consume Vila Liberdade | Chamas consomem Vila Liberdade |
There were flames everywhere. | Havia chamas em todos os lugares. |
The castle's in flames! | O castelo está em chamas! |
I saw the flames. | Eu vi as chamas. |
The house was in flames. | A casa estava em chamas. |
The wind fanned the flames. | O vento ateou o fogo. |
The apartment is in flames. | O apartamento está em chamas. |
The airship burst into flames. | O dirigível explodiu em chamas. |
The bus burst into flames. | O ônibus entrou em chamas. |
The bus burst into flames. | O ônibus pegou fogo. |
Keep away from naked flames. | Manter fora do alcance de chamas. |
Flames, horror, and black clothes. | As chamas, o horror e as roupas negras. |
District Zamoskvorechye is in flames! | O bairro de Zamoskvorechié está a arder! |
She throws flames at you. | Põenos em brasa. |
To the flames and soil | Às chamas e à terra |
Africa is a continent in flames. | A África é um continente em chamas. |
Flames spotted early and put out. | As chamas foram vistas no início e apagadas. |
in its long columns of flames. | Em colunas estendidas! |
Africa is a continent in flames. | África é um continente em chamas. |
See how solicitous the flames are? | Veja como as chamas me consentem? |
I shot it down in flames! | Abatio a arder em chamas! O avião! |
Rome is a sea of flames. | Roma é um mar de chamas. |
Oh, receive her now, ye flames | Recebamna agora, chamas |
Athens in Flames (From flickr user alefbetac) | Atenas sob as Chamas (do usuário do flickr alefbetac) |
Tom rescued the cat from the flames. | Tom resgatou o gato do incêndio. |
For the raging flames of the fire | (Este) é o fogo infernal, |
Just don't go near any naked flames. | Só não te aproximes de chamas vivas. |
The mold pours forth flames and vapor. | O molde liberta chamas e vapor. |
I see flames and smoke and ruin. | Vi chamas, fumo e escombros. |
Offering no shade, and unavailing against the flames. | Que com nada guarnece ou protege das chamas! |
He shall soon burn in fire that flames, | Entrará no fogo flamígero, |
affording neither shade, nor protection from the flames, | Que com nada guarnece ou protege das chamas! |
Three fires together, that's a lot of flames. | Três fogos juntos, são muitas chamas. |
To the flames now I give the past | Às chamas ofereço agora o passado |
And the sun, shooting flames 280,000 miles high... | E o sol? Sopre chamas a 500 000 quilómetros de altitude. |
The dictation books have gone up in flames. | Os cadernos de ditado foram vítimas das chamas. |
That year, the original Flames broke up after Bart changed the name of the group to James Brown and The Famous Flames . | No lançamento de Try Me em disco, o nome do grupo passou a ser James Brown and The Famous Flames. |
Flames of smokeless fire and black smoke without flames, will be let loose on you, so you will not be able to retaliate. | Então, uma chama de fogo e uma fumaça serão lançados sobre vós, e não podereis contê las. |
The firefighters are trying to put out the flames. | Os bombeiros estão tentando extinguir as chamas. |
neither shady nor of any avail against the flames. | Que com nada guarnece ou protege das chamas! |