Translation of "fleets" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Fleets Launched | Frotas Lançadas |
Fleets Destroyed | Frotas Destruídas |
Fishing fleets | Frotas de pesca |
Uniting Europe s Fleets | Unir as Frotas da Europa |
Large fleets mount major attacks | Grandes frotas organizavam se em ataques concentrados. |
They need to modernize their fleets. | Eles sabem ajudar e proteger a sua indústria. |
Fleets of more than 400 vessels | Frotas com mais de 400 navios |
Fleets of less than 60 vessels | Frotas com menos de 60 navios |
Fleets of more than 60 vessels | Frotas com mais de 60 navios |
One concerned publicizing information to the northern fleets. | Ainda estava mais atrasada do que isso quando foi celebrado o acordo, antes de aderirmos à Comunidade. |
Results of the multiannual guidance programmes for fishing fleets | Resultados dos programas de orientação plurianuais para as frotas de pesca |
One man. He could command the fleets of England. | Podia comandar as frotas. |
Is the Commission aware of the fact that the fleets which caught 'pescaíto frito' until a few years ago were the only fleets which respected the biological rest periods, and are now the only fleets lying in the breakers' yards? | Está a Comissão consciente de que as frotas que até há alguns anos capturavam o peixinho eram as únicas que respeitavam os períodos de repouso biológico e agora são as únicas que são objecto de desmantelamento nos estaleiros? |
Many taxi companies run their fleets on liquefied natural gas. | Muitas companhias de taxi rodam seus carros com gás natural. |
Opens a window to display detailed information for all fleets | Abre uma janela que mostra informações detalhadas sobre todas as frotas |
Now, as history turned out, these great fleets were mothballed. | Agora, a história ditou que essas frotas fossem desativadas. |
Realistic finance must be made available for replacing these fleets. | Para a substituição destas frotas é necessário que se disponibilizem verbas realistas. |
It really is making the Scottish and British fleets unviable. | Isto está realmente a tornar inviáveis as frotas escocesa e britânica. |
Only the German, Danish, British and French fleets have quotas. | Só às frotas alemã, dinamarquesa, britânica e francesa são atribuídas quotas. |
Fleets of more than 60 and less than 400 vessels | Frotas com mais de 60 e menos de 400 navios |
Around twenty countries most of which are not EU Members as well as world fleets operate in this area, such as the Japanese and Russian fleets. | Cerca de vinte Estados a maioria dos quais não são membros da UE e também frotas mundiais operam nesta zona, como é o caso das frotas japonesa e russa. |
The technology was first exploited with fleets of trucks in Italy. | A tecnologia foi, pela primeira vez, aplicada em frotas de camiões na Itália. |
How would this affect the viability of the fishing fleets concerned? | Regozijo me em particular com a declaração de que a relativa estabilidade será mantida. |
Technological progress entails a still greater need to reduce fishing fleets. | Os progressos tecnológicos implicam uma necessidade acrescida da redução das frotas de pesca. |
Ultimately, however, our fleets must remain competitive in the long term. | Finalmente, as nossas frotas devem permanecer competitivas a longo prazo. |
Meanwhile, the strength of the American and British bomber fleets had increased. | Entretanto, a força das frotas de bombardeiros americanos e britânicos aumentou. |
Furthermore, there is the problem of the structural adjust ment of fleets. | Mas temos também um problema de adaptação estrutural da frota. |
Mrs Péry, the restructuring of our fishing fleets must be carried out. | É pre ciso acção em vez de declarações de intenções. |
There is a dearth of resources and the fleets have excess capacity. | Há escassez de recursos, há excesso de capacidade das frotas. |
Third party fishing agreements have come under a lot of scrutiny recently, with headlines such as 'EU fishing fleets devastate Third World' and 'West African nations to ban EU fishing fleets'. | Os acordos de pesca com países terceiros foram muito falados ultimamente, com títulos de notícia do género Frotas de Pesca da UE devastam Terceiro Mundo e Países da África Ocidental deverão dizer não às Frotas de Pesca da UE . |
During the Second World War he served with the Mediterranean and Pacific fleets. | Ele serviu no Mediterrâneo e no Pacífico durante a Segunda Guerra Mundial. |
Jervis decided to give battle and the two fleets met on 14 February. | Jervis decide atacar e as duas frotas encontram se a 14 de fevereiro. |
' The battle lasted three hours, leaving both Danish and British fleets heavily damaged. | A batalha durou três horas, deixando ambas as frotas em combate severamente danificadas. |
Click Show Standings. It will give you information about fleets currently in flight. | Carregue em Mostrar as Posições. Isto dar lhe á a informação acerca das frotas em voo actualmente. |
it recognizes the role of Community fishing fleets operating lawfully in ACP waters | reconhece a função das frotas de pesca da Comunidade que operam legalmente nas águas ACP, |
Community fleets are also guilty of overfishing, and quotas are being massively exceeded. | Vejo que, tal como o Conselho de Ministros, ela está a recomendar a continuação da Shetland Box , e possivelmente, dado que tem resultado, a considerá la um modelo para outras partes da Comunidade que poderiam aprender com a Shetland Box . |
We do not intend, either, to set the same targets for different fleets. | Também não tencionamos estabelecer os mesmos objectivos para frotas diferentes. |
Walter Raleigh, knight, vice admiral of the fleets, and warden of the stannary. | Walter Raleigh, cavaleiro, vicealmirante da armada e protector do estanho. |
One, to reduce the size of the British, Japanese, French, Italian andamerican Fleets. | O primeiro reduzir o tamanho das frotas britânica, japonesa, francesa, italiana e americana. |
European fleets to sail the seas. And the cost of ship building went down. | E o custo de construção de navios desceu. |
But once again it is the fleets of Portugal and Spain which are affected. | Mais do que nunca, é toda a carga de compromissos históricos que está presente no dia a dia da nossa Comunidade. |
In Parliament' s proposal, this criterion alone would be decisive to ban whole fleets. | Com a proposta do Parlamento, esse critério só por si seria decisivo para banir frotas inteiras. |
Our fishing fleets keep within the legally imposed TACs and quotas on fleet sizes. | As nossas frotas de pesca respeitam os TAC impostos por lei e as quotas relativas à dimensão das frotas. |
They tried to exert some control over the size and distribution of EU fleets. | Pretendiam exercer algum controlo sobre a dimensão e distribuição das frotas da UE. |
He's not yet arrived, but the turkish fleets be not enshelterd they are drowned. | Se não pôde abrigarse, a armada turca... em algum ponto ou baía, está perdida. |