Translation of "flying out" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Flying - translation : Flying out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's him. He's flying out.
Sim, saiu num avião.
Bust out your flying pay!
Queres vir?
Flying out of England? Yes.
Tinham base em Inglaterra?
Commissioner Nielson is flying out today.
O senhor Comissário Nielson partiu hoje para Moçambique.
Okay Glass, hang out with The Flying Club.
Ok, Glass, acompanha o Clube de Voo.
I hope so. My flying time is running out.
Espero que sim, o meu plano de vôo está a acabar.
Say, is he really flying out here all that way?
Ele vai mesmo voar até cá de tão longe?
It drive those flying fish out of my stomach, do you know?
Faz desaparecer o formigueiro do estômago, percebes?
This reiteration is a huge flying buttress that comes out the tree itself.
Esta reiteração é um arcobotante enorme que sai da própria árvore.
Weeds, vines growing over it, bats flying in and out the broken windows.
Coberta de ervas e trepadeiras daninhas... os morcegos entram e saem pelas janelas partidas.
Do they not see the birds above them flying wings spread out or folded?
Não reparam, acaso, nos pássaros que pairam sobre eles, protraindo e recolhendo as suas asas?
You have to find out your flight number, and what particular airline you are flying.
Têm de descobrir o número do voo, e a companhia particular em que voarão.
Some people are afraid of flying, although the danger is not borne out by statistics.
Há muito abandono físico de agricultores no cam po europeu, que se sente já como uma classe
And if there's any flying saucer out there, we'll notify General Mayberry. Now how's that?
Se tiver algum vestígio de disco voador, informaremos o General Mayberry.
Flying Stories .
Flying Stories .
Flying Toasters
Torradeira VoadorasName
Flying Things
Objectos VoadoresScreen saver category
Flying Tower
Torre Voadora
Flying monks.
Monges voadores.
We're flying!
Estamos a voar!
FLYING LESSONS
LIÇÕES DE VOO
Flying Eagle!
Viva o chefe! Viva!
Flying Eagle!
Viva! Viva Águia Voadora!
So flying American costs far less per mile than flying European.
i 5_BAR_Hpiä ψ y i entretanto, em cada 10 magnetosco pios utilizados na Europa, 9 vêm do Japão.
And in this movie, we see what we think is out there flying saucers and aliens.
E nesse filme, vemos o que nós achamos que está lá fora discos voadores e alienígenas.
Schwartz, there'II be a flag flying out there in the morning that I swore to uphold.
Schwartz, amanhã de manhã haverá uma bandeira hasteada... que eu jurei defender.
Is he flying?
Estará a voar?
I hate flying.
Eu odeio voar.
69 Flying Squadron ).
69).
Unidentified Flying Objects ...
Objetos Voadores Não Identificados ...
The flying chariot.
Uma carruagem voadora.
Planes stopped flying.
Os aviões pararam de voar.
The flying chariot.
No carro voador.
A flying motorcycle.
Uma motorizada voadora.
I'm still flying.
Ainda voo.
He's through flying.
Ele não voa mais.
Not running, flying!
A correr não, a voar!
American Flying Fortresses.
Nas fortalezas voadoras americanas.
I'm flying home.
Vou voar para casa.
No, about flying.
Não, é sobre o vôo.
Flying this way?
A voar para aqui?
A flying devil!
Um demónio voador!
THE FLYING CLASSROOM
A SALA DE AULA VOADORA
The Flying Classroom .
A sala de aula voadora .
The Flying Classroom
A sala de aula voadora

 

Related searches : Flying Buttress - Flying Dinner - Flying Visit - Flying Colors - Flying Debris - Flying Drainpipe - Kite Flying - Flying Probe - Flying Over - Instrument Flying - Stunt Flying - Blind Flying - Flying Mare