Translation of "fossil fuel comparator" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fossil - translation : Fossil fuel comparator - translation : Fuel - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A depletable energy? Fossil fuel?
Um tipo que se esgota? Combutíveis fósseis?
Powered by fossil fuel derived energy.
Alimentado por energia derivada de combustível fóssil.
Powered by fossil fuel derived energy.
Alimentada por energia derivada de combustíveis fósseis.
But natural gas is a fossil fuel.
Mas o gás natural é um combustível fóssil.
emissions from fossil fuel consumption industry, kt
Emissões de CO2 provenientes do consumo de combustíveis fósseis pela indústria, kt
emissions from fossil fuel consumption services, kt
Emissões de CO2 provenientes do consumo de combustíveis fósseis pelos serviços, kt
CA But natural gas is a fossil fuel.
CA Mas o gás natural é um combustível fóssil.
emissions from fossil fuel combustion in households (IPCC source category 1A4b)
Emissões de CO2 provenientes da queima de combustíveis fósseis em agregados (IPCC fonte da categoria 1A4b)
emissions from fossil fuel consumption in commercial and institutional sector, kt
Emissões de CO2 provenientes do consumo de combustíveis fósseis pelo sector comercial e institucional, kt
And thirdly, changing from a fossil fuel economy to a solar economy.
E em terceiro, mudar de uma economia movida e energia fóssil para a energia solar.
And thirdly, changing from a fossil fuel economy to a solar economy.
E terceiro, mudar de uma economia de combustíveis fósseis para uma economia solar.
Natural resources Kazakhstan has an abundant supply of accessible mineral and fossil fuel resources.
Recursos naturais O Cazaquistão tem uma oferta abundante de recursos minerais e de reservas de combustíveis fósseis acessíveis.
Neither can the Commission accept peat, since it is clearly a fossil fuel, although it is generated more quickly, but it is fossil nonetheless.
A Comissão também não pode aceitar a turfa, por ser, indiscutivelmente, um combustível fóssil ainda que de uma geração mais rápida, não deixa de ser um combustível fóssil.
One unit like this is an energy unit of fossil fuel oil, coal or gas.
Uma unidade dessas é uma unidade de energia de combustível fóssil óleo, carvão ou gás.
Environmental effects Sulfates occur as microscopic particles (aerosols) resulting from fossil fuel and biomass combustion.
Os sulfatos ocorrem como partículas microscópicas resultantes da combustão de combustíveis fósseis e biomassas.
One unit like this is an energy unit of fossil fuel oil, coal or gas.
Uma unidade destas é uma unidade de energia de combustível fóssil petróleo, carvão ou gás natural.
These fuels can be employed in internal combustion engines, fossil fuel power stations and other uses.
Estes combustíveis podem ser empregados em motores de combustão interna, usinas de combustíveis fósseis e outros usos.
Fossil fuel usage is down 60 percent per unit of production, due to efficiencies in renewables.
Utilização de combustíveis fósseis diminuiu 60 por unidade de produção, devido à eficiência em renováveis.
Petroleum is another resource and fossil fuel found in close proximity to, and with natural gas.
O gás natural é um combustível fóssil e uma fonte de energia não renovável.
Fossil fuel usage is down 60 percent per unit of production, due to efficiencies in renewables.
O uso de combustíveis fósseis está 60 mais baixo por unidade de produção, devido a ganhos de eficiência nas energias renováveis.
BRITTAN non fossil fuel levy will be imposed as an ad valorem levy on final consumers.
Brittan, Sir Leon geradora de energia nuclear e o preço de mercado da electricidade produzida por outros fornece dores.
The development of the new orimulsion fuel adds to the overall world availability of fossil fuels.
O desenvolvimento do novo combustível oremulsão vem juntar se à disponibilidade mundial global de combustíveis fósseis.
A Single Sky will be a major contribution to reducing pollution, emissions and wasted fossil fuel.
Um céu único constituirá um importante contributo para a redução da poluição, das emissões e do desperdício de combustíveis fósseis.
This Parliament and all Europeans must know that they are not dealing with a throw away fossil fuel or a renewable fossil fuel, and that is the reason why gas has only a, shall we say, transitional quality.
Ora, a transição dos combustíveis fósseis para combustíveis renováveis deve ser apoiada por um instru mento fonte digno de crédito, por conseguinte, pelo gás. Nós somos favoráveis ao uso do gás como instrumento energético de transição, não do gás pelo gás.
That is why the non fossil fuel obligation and the levy will be limited to eight years.
É por isso que tanto a obrigação sobre combustíveis não fósseis como o imposto serão limitados a oito anos.
And in any event there must be subsidies, because fossil fuel and atomic energy are very cheap.
E de qualquer forma tem de haver subsídios, pois os combustíveis fósseis e a energia atómica são muito baratos.
The report does not adopt a position on whether peat is a renewable or a fossil fuel.
O relatório não toma posição quanto à questão de saber se a turfa é um combustível renovável ou fóssil.
In view of the limited deposits of fossil fuel, the importance of this development cannot be underestimated.
Tendo em conta a escassez de jazidas de combustível fóssil, não podemos subestimar a importância de tal passo.
TAP and the Southern Gas Corridor are the largest fossil fuel projects that the European Union is pursuing.
Contudo, após protestos intensos, as obras foram interrompidas no começo de abril.
In the 1970s and 1980s, the Soviet Union heavily relied on fossil fuel exports to earn hard currency.
Nas décadas de 1970 e 1980, a União Soviética fortemente contou com exportações de combustíveis fósseis para ganhar divisas.
We have to move away from running our economies as if cheap fossil fuel is a good thing.
Temos de deixar de dirigir as nossas economias como se os combustíveis fósseis baratos fossem uma coisa boa.
In 2010, only 8 of some 400 billion in fossil fuel subsidies reached the poorest 20 of the population.
Em 2010, apenas 8 dos cerca de 400 mil milhões de dólares destinados a subsidiar combustíveis fósseis chegaram aos 20 mais pobres da população.
emissions from fossil fuel combustion for space heating in commercial and institutional buildings in the public and private sectors
Emissões de CO2 provenientes da queima de combustíveis fósseis para fins de aquecimento ambiente nos edifícios comerciais e institucionais nos sectores público e privado
The reason for the need to prohibit any increase in BE s fossil fuel capacity was explained in recital (437).
A razão para esta necessidade de proibir qualquer aumento da capacidade de combustível fóssil da BE foi explicada no considerando 436.
If we started today, 10 years from now, at the end of this window of opportunity, those fuel efficient cars will reduce our fossil fuel needs by four percent.
Se começássemos hoje, daqui a 10 anos, no fim desta janela de oportunidade, aqueles carros econômicos iriam reduzir nossas necessidades de combustíveis fósseis em quatro por cento.
Which is an amazing fossil fuel savings, if we were to just put that on the edge of a wing.
O que é uma economia fantástica de combustíveis fósseis, se colocarmos isso nas bordas da asa.
The farms, which were developed by NextEra Energy Resources, will reduce fossil fuel use in the region and return profits.
As fazendas, que foram desenvolvidos pela NextEra Energy Resources , vai reduzir o uso de combustíveis fósseis na região.
The almost total absence of heavy industry (and fossil fuel power plants) makes Stockholm one of the world's cleanest metropolises.
A quase total ausência de indústria pesada na cidade faz com que esta seja uma das mais limpas da Europa e do Mundo.
Which is an amazing fossil fuel savings, if we were to just put that on the edge of a wing.
O que é uma poupança incrível de combustível fóssil, se fôssemos colocá las numa aresta de uma asa.
emissions from fossil fuel combustion in commercial and institutional buildings in the public and private sectors (IPCC source category 1A4a).
Emissões de CO2 provenientes da queima de combustíveis fósseis nos edifícios comerciais e institucionais nos sectores público e privado (IPCC fonte da categoria 1A4a).
It is also used in various brands of bottled water, as well as in bulk quantities for fossil fuel drilling purposes.
É usado também em vários brands of bottled water, as well as in bulk quantities for fossil fuel drilling purposes.
It should promote the development of technology for fossil fuel combustion that is more efficient and less polluting, especially for coal.
Infelizmente, tal não será o caso. Assinaturas vai haver, resultados nenhuns.
The Commission's reasoning turns on environmental issues, specifically the use of fossil fuel for dehydrating and even the use of irrigation.
A justificação da Comissão prende se com questões ambientais, nomeadamente o uso de combustíveis fósseis na desidratação, e mesmo o recurso à irrigação.
For example, only 8 of the 409 billion spent on fossil fuel subsidies in 2010 reached the poorest 20 of the population.
Por exemplo, apenas 8 dos 409 mil milhões de dólares gastos em subsídios de combustíveis fosseís em 2010 chegaram aos 20 mais pobres da população.
So in a sense this is an absolute zero carbon, zero fossil fuel electric mile at two cents a mile by 2020.
Então num sentido temos combustível com zero de emissões de carbono e zero vindo de fontes fósseis, a 2 centavos a cada 1,6 quilomêtros em 2020.

 

Related searches : Fossil Comparator - Fossil Fuel Burning - Fossil Fuel Stocks - Fossil Fuel Exploration - Fossil Fuel Imports - Fossil Fuel Oil - Fossil Fuel Free - Fossil Fuel Power - Fossil Fuel Dependency - Fossil Fuel Combustion - Fossil Fuel Industry - Fossil Fuel Subsidies