Translation of "fraternal" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fraternal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With fraternal love LasPatronas
Com amor fraterno LasPatronas
Giovanni refused and accused Lucrezia of paternal and fraternal incest.
Giovanni recusou e acusou Lucrécia de incesto paterno e fraterno.
The European Union can only function if it remains humanistic and fraternal.
A União Europeia só pode funcionar caso se mantenha humanista e fraterna.
On 7 May 2008, Marianne gave birth to fraternal twins Juno and Rex.
Em 7 de maio de 2008, Marianne deu à luz gêmeos fraternos, Juno e Rex.
It appears that you are 1 are the only members ofthe Buck Fraternal...
Parece que somos os únicos membros do seu grupo fraternal.
This is what happens in people who share half of their DNA fraternal twins.
Isso é o que acontece com pessoas que têm em comum metade do seu DNA gêmeos fraternos.
This is what happens in people who share half of their DNA fraternal twins.
Isto é o que acontece em pessoas que partilham metade de seu ADN gémeos fraternos.
On November 25, 1981, Laura Bush gave birth to fraternal twin daughters, Barbara and Jenna.
Casamento e vida familiar Em 1981, Laura Bush deu à luz filhas gêmeas, Barbara e Jenna.
The bride will be grateful for your fraternal arm, Crawley... in a week or so.
A recémcasada lhe será grata pela sua mão fraterna, Crawley... numa semana ou então sempre que desmaiar.
Amanda de Cadenet gave birth to their fraternal twins, Silvan and Ella, on October 19, 2006.
É casado com Amanda De Cadenet, uma fotógrafa inglesa, e tem 2 filhos, Silvan e Ella Valensi, gêmeos que nasceram em 2006.
He was the fraternal twin of Robin Gibb and was the younger of the two by 35 minutes.
Gêmeo de Robin Gibb, Maurice era o mais novo por 35 minutos.
In February 2007, Cross gave birth to fraternal twin daughters, Eden and Savannah, shortly before her 45th birthday.
Em Fevereiro de 2007, ela deu a luz a gêmeas fraternas, Eden e Savannah.
In Adventures of Superman 617 (2003), Mxyzptlk is reinvented as fraternal twins with an intense hatred for Superman.
Como exemplo, devemos lembrar quando Mxyzptlk desafiou Superman a pintar seu nariz de azul (o do próprio duende).
The final book, which sums up the contents of this small but useful collection, is called 'Fraternal Union'.
Estamos ansiosos por desenvolver essa cooperação assim que a situação tenha estabilizado de uma forma democrática. As
In Florence, young people declared themselves in favour of a fraternal, inclusive Europe that is open to the world.
Em Florença, os jovens pronunciaram se a favor de uma Europa fraterna, solidária, aberta ao mundo.
She grew up with her five sisters Raquel, Graziela, Gabriela, Rafaela, and her fraternal twin Patrícia, her junior by five minutes.
Seus pais são Valdir Bündchen e Vânia Nonnenmacher e a modelo tem cinco irmãs Raquel, Graziela, Gabriela, Rafaela e sua irmã gêmea, Patrícia.
He has a fraternal twin brother named Jason, one older brother John Jr. (Chip), and two older sisters, Mia and Susan.
Tem um irmão gêmeo chamado Jason, um irmão mais velho chamado John Jr. (Chip), e duas irmãs mais velhas, Mia e Susan.
She has a fraternal twin brother, Michael who is one of the M Ms and she also has an older brother, Tom.
É muito companheira, e já que é irmã gêmea de Michael, consegue descobrir vários planos do M Ms.
And the bride will be grateful for your fraternal arm, Crawley, in a week or so. Every time she faints, in fact.
A recémcasada lhe será grata pela sua mão fraterna, Crawley... numa semana ou então sempre que desmaiar.
Only a Europe which is fraternal towards these countries and is more welcoming than Asian or American investors can minimize this twofold risk.
Só uma Europa fraterna relativamente a esses países, dando provas de uma maior celeridade relativamente aos investidores asiáticos ou americanos, poderá reduzir esse duplo perigo.
Even today, surely it is high time for the Party of European Socialists to break their fraternal links with China' s Communist Party.
Mesmo nos nossos dias, é sem dúvida mais que tempo de o Partido dos Socialistas Europeus romper os laços fraternos que o ligam ao Partido Comunista da China.
And this happens in every pair of identical twins separated at birth ever studied but much less so with fraternal twins separated at birth.
E isso acontece em todo par de gêmeo idênticos separados no nascimento estudado até então mas muito menos com gêmeos fraternais
Luria also studied identical and fraternal twins in large residential schools to determine the interplay of various factors of cultural and genetic human development.
Posteriormente ele estudou gêmeos idênticos e fraternais nos grandes internatos escolares para determinar a interação da multiplicidade de fatores genético e culturais que interferem no desenvolvimento humano.
And this happens in every pair of identical twins separated at birth ever studied but much less so with fraternal twins separated at birth.
Isso acontece em todos os estudos de pares de gémeos idênticos separados à nascença, mas muito menos com gémeos fraternos separados à nascença.
No one in Brazil would have thought of laws against interracial marriage (...) Fraternal spirit is stronger among Brazilians than racial prejudice, colour, class or religion.
Um espírito de fraternidade humana é mais forte entre os brasileiros que o preconceito de raça, cor, classe ou religião.
And remember once taken, this oath has never been broken by any man, down through the centuries of time, in the history of this fraternal organisation.
E lembremse uma vez feito, este juramento nunca foi quebrado por ninguém. Através dos séculos na historia desta fraternidade.
Rates of premature menopause have been found to be significantly higher in fraternal and identical twins approximately 5 of twins reach menopause before the age of 40.
Índices de incidência de menopausa prematura elevados foram encontrados em casos de gêmeas idênticas e fraternas aproximadamente 5 delas são afetadas pela menopausa precoce antes dos 40 anos de idade.
Lyrics Spanish Coro br (Coro)En tu suelo cubierto de flores br A los besos del tibio terral, br Terminaron guerreros fragores br Sólo reina el amor fraternal.
Refrão CORO En tu suelo cubierto de flores A los besos del tibio terral, Terminaron guerreros fragores Sólo reina el amor fraternal.
Unlike most medieval instances of fraternal power sharing, Carloman and Pippin for seven years seemed at least willing to work together certainly, they undertook many military actions together.
Diferentemente da maioria dos casos medievais de divisão fraternal de poder, Carlomano e Pepino por sete anos permanenceram no mínimo desejosos de trabalhar juntos certamente, eles se responsabilizaram por várias ações militares juntos.
It is significant, however, that in this, the twenty first century, where the means exist whereby humanity may form one united and fraternal community, society is going backwards.
É no entanto significativo que, neste século XXI, em que a humanidade possui os meios para formar uma comunidade unida e fraternal, a sociedade esteja a sofrer retrocessos.
It has also seen the meeting and fraternal coexistence of the three monotheistic religions expressed in religious freedom, respect for faiths and the practices of different forms of religion.
Conheceu também o encontro, a coexistência fraterna das três religiões monoteístas, expressos através da liberdade religiosa, do respeito pelas crenças e da prática dos cultos.
In conclusion, Mr President, we welcome here and now the East Germans into the Community and extend a fraternal embrace of solidarity to all our German colleagues in this Parliament.
Por isso nos encontramos melhor coloca dos para apreciar a situação nova dos alemães da ainda RDA.
I wonder if you, Mr President, would write to send fraternal greetings and to say that this Parliament looks forward to establishing direct contact with it at an appropriate time.
Pergunto me, Senhor Presidente, se o senhor poderá enviar saudações cordiais e comunicar que este Parlamento aguarda com expectativa o estabelecimento, em tempo oportuno, de contactos directos com o referido Parlamento.
I regard it as a matter of responsibility and solidarity, fraternal solidarity, among all the European representatives that, when the time comes for voting, we achieve a qualified majority in favour.
Parece me que é uma questão de responsabilidade e de solidariedade, também fraterna, entre todos os representantes europeus o facto de que na hora de proceder à votação tenhamos uma maioria qualificada a favor.
Mr President, when I look at the stars that make up our flag, I see a different kind of Europe, a fraternal Europe based on culture, solidarity, mutual exchange and giving.
Senhor Presidente, ao olhar para as estrelas da nossa bandeira, vejo uma outra Europa, uma Europa fraterna da cultura, da solidariedade, do intercâmbio, da generosidade.
And as you can see, large amounts of the brain are not purple, showing that if one person has a thicker bit of cortex in that region, so does his fraternal twin.
Como vocês podem ver, grandes porções do cérebro não estão roxas, mostrando que se uma pessoa tem uma porção do cortex mais espessa naquela área específica, o seu gêmeo fraternal também tem.
(with the help of Gypsy and Mike Nelson a temp worker hired by Dr. Forrester to help prepare for an audit from the Fraternal Order of Mad Science) and returning to Earth.
Joel escapou com a ajuda de Gypsy e Mike Nelson, um empregado do Dr. Forrester, depois de que eles descobriram uma nave de fuga (chamada Deus ex Machina ) dentro de uma caixa.
And as you can see, large amounts of the brain are not purple, showing that if one person has a thicker bit of cortex in that region, so does his fraternal twin.
Como podem ver, grande parte de seu cérebro não são roxas, mostrando que, se uma pessoa tiver uma parte mais densa de córtex na região, o seu gémeo fraterno também tem.
The two friends then entered a period of close fraternal cooperation as they participated in a great rhetorical contest of the Caesarean church precipitated by the arrival of accomplished Arian theologians and rhetors.
Os dois amigos então entraram num período de colaboração fraternal muito próxima enquanto participavam da grande disputa retórica da igreja de Cesareia iniciada pela chegada de talentosos teólogos e retóricos arianos à região.
It took the Grants 11 attempts at in vitro fertilization and five miscarriages before they finally give birth to fraternal twins girl Alley. amp gt amp gt inaudible . amp gt amp gt Barbara Walters
Há dez anos atrás a luta era simplesmente a Stephanie conceber. Para os Grants foram precisas onze tentativas de fertilização in vitro e cinco abortos depois, eles finalmente deram à luz os gémeos, uma rapariga Alley, e um rapaz Richard.
For example, in brotherhoods, fraternal organizations, sororities, locutions like the family of man, you try to get people who are not related to use the relationship type that would ordinarily be appropriate to close kin.
por exemplo, em irmandades, organizações fraternais, grupos estudantis femininos, em dizeres como a família do homem , você tenta fazer com que pessoas que não são parentes usem o tipo de relacionamento que seria comumente apropriado a pessoas próximas.
Donald concludes that, His repeated efforts to avoid collision in the months between inauguration and the firing on Ft. Sumter showed he adhered to his vow not to be the first to shed fraternal blood.
Donald conclui que seus repetidos esforços em evitar um conflito nos meses entre a posse e o ataque do Fort Sumter pelos confederados mostrou que ele cumpriu a sua promessa de não ser o primeiro a derramar o sangue fraternal porém ele também prometeu não entregar os fortes.
Prussian Blue was an American white nationalist pop pre teen duo formed in early 2003 by April Gaede, mother of Lynx Vaughan Gaede and Lamb Lennon Gaede, fraternal twins born on June 30, 1992, in Bakersfield, California.
Prussian Blue é um grupo musical adolescente de música folk nacionalista branca criado no começo de 2003 por Lynx Gaede e Lamb Gaede, gêmeas fraternas nascidas em 30 de junho de 1992 nos Estados Unidos.
Well, it would seem that fraternal union could not be further from the spirit of the relations between Armenians and Azerbaijanis. What is happening gives rise to deep concern and disquiet, when we see that the Soviet armed
Robles Piquer (PPE). (ES) Senhor Presidente, os que acompanham atenta e interessadamente, e também com preocupação, a difícil evolução da União Sovética, encontram razões de preocupação nos acontecimentos ocorridos na região fronteiriça entre as repúblicas soviéticas do Azerbaijão e da Arménia.
It is precisely because we are in favour of developing genuinely fraternal cooperation relationships between genuinely equal partners, between all the countries of the world, that we have no intention of endorsing this double talk by voting in favour.
É precisamente porque somos a favor do desenvolvimento de relações de cooperação realmente fraternais e entre parceiros realmente iguais, entre todos os países do mundo, que não queremos avalizar com o nosso voto uma fantasia.

 

Related searches : Fraternal Love - Fraternal Organization - Fraternal Twin - Fraternal Twins - Fraternal Group