Translation of "freely" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Freely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Freely. Gladly. | Livremente. |
Speak freely. | Falar livremente. |
Please speak freely. | Sim, Alteza. |
Freely, without restraint. | Livremente, sem restrições. |
(metal lid skimming freely ) | (tampa do metal desnatação livremente) |
You can speak freely. | Pode falar à vontade. |
Many came freely to Iceland | Muitos vieram livremente para a Islândia |
(metal lid skimming freely, silently ) | (tampa do metal desnatação livremente, silenciosamente) |
Schiller sometimes writes very freely | Schiller às vezes escreve bem livremente. |
...freely make the following confession. | ...faço livremente a seguinte confissão. |
Confess yourself freely to her. | Falailhe com franqueza. |
DEPB credits are freely transferable. | Os créditos do RCDI são transmissíveis. |
Heal the sick, cleanse the lepers , and cast out demons. Freely you received, so freely give. | Curai os enfermos, ressuscitai os mortos, limpai os leprosos, expulsai os demônios de graça recebestes, de graça dai. |
When everything is allowed to move around freely, even the foot and mouth virus moves around freely. | Quando se deixa circular tudo, até o vírus da febre aftosa circula. |
Organize photos on your iPod, freely! | Organize fotos no seu iPod, de forma livre! |
They may express their views freely. | o |
Can I use this room freely? | Posso usar esta sala livremente? |
Sun and wind were freely admitted. | O sol e o vento têm livre admissão. |
We trade with each other freely. | Nós comercializamos uns com os outros livremente. |
freely negotiated between buyers and sellers. | O açúcar é comercializado no mercado da CEE a preços negociados livremente entre comprador e vendedor. |
...do freely make the following confession. | faço de livre vontade a seguinte confissão. |
Freely I shall remain your prisoner. | Por vontade própria ficarei teu prisioneiro. |
Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils freely ye have received, freely give. | Curai os enfermos, ressuscitai os mortos, limpai os leprosos, expulsai os demônios de graça recebestes, de graça dai. |
South Africans just make music really freely. | Os sul africanos fazem música livremente, de verdade. |
You can freely use the following addresses | Poderá usar à vontade os seguintes endereços |
Allow everybody to freely access this widget | Permitir o acesso por todos a este elemento |
It's forever freely accessible by Biology Letters. | Estará para sempre disponível livremente através da revista Biology Letters. |
The ECU should be freely transferable across | Uma resolução sobre a matéria, aprovada a 14 de Abril de 1989 pelo |
CARVALHAS antibiotics circulating freely through the EEC. | (Por votação sucessiva o Parlamento aprova as duas resoluções legislativas) |
They must be able to contribute freely. | Elas devem poder dar o seu contributo em inteira liberdade. |
Does it amount to freely circulating merchandise? | Será que se podem considerar mercadorias em livre circulação? |
Now you can move about freely again. | Agora, já se pode mexer à vontade. |
You can certainly speak freely to me. | Pode falar livremente comigo. |
I can move freely within the gates. | Posso movimentarme à vontade dentro da cidade. |
By virtue of that right they freely determine their political status and freely pursue their economic, social and cultural development. | Em virtude desse direito, determinam livremente sua condição política e perseguem livremente seu desenvolvimento econômico, social e cultural . |
Just as capital and goods are being moved about freely, it seems that people also want to move about freely. | À semelhança da liberdade de circulação de bens e capitais, as pessoas parecem também querer gozar dessa liberdade de movimento. |
Its debates, opinions and resolutions are freely available. | Os seus debates, pareceres e resoluções sao acessíveis ao público. |
Nor, I freely admit, was that the intention. | Admito que também não tenha sido essa a intenção. |
In any case, we freely expressed an opinion. | No entanto, expressámos livremente uma opinião. |
She must be allowed to move about freely. | Deverá serlhe permitido andar livremente. |
It gave people the opportunity to freely express their thoughts, to freely choose power in Russia, to realise their creative and entrepreneurial plans. | Isso deu ao povo a oportunidade de expressar livremente seus pensamentos, escolher livremente o poder, realizar seus planos de criação e empreendedorismo. |
In fact, cable should be as freely available as paper, and via cable the citizen should be able to freely express his opinion. | E importante que os relatórios Siso Cruellas e Mattina tenham sensivelmente o mesmo resultado que tem a nossa conclusão. |
An Egyptian woman has the right to walk freely | Uma mulher egípcia tem o direito de caminhar livremente |
Now that Father is gone, we can talk freely. | Agora que o Pai se foi, nós podemos falar à vontade. |
The drugs on the shelf can be freely sold. | Os medicamentos na prateleira podem ser vendidos livremente. |
Related searches : Move Freely - Freely Chosen - Freely Selectable - Choose Freely - Talk Freely - Flow Freely - Freely Choose - Freely Suspended - Float Freely - Think Freely - Freely Assignable - Freely Available - Trade Freely - Freely Decide