Translation of "freezes" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
This water never freezes. | Esta água nunca congela. |
Fresh water freezes at zero. | Água fresca congela a zero graus. |
Water freezes at 0º C. | A água congela a 0 C. |
The lake freezes in winter. | O lago congela no inverno. |
Water freezes at 0 degrees Centigrade. | A água congela a 0 C. |
Water freezes at 0 degrees Centigrade. | A água congela a zero grau centígrado. |
Water freezes at 0 degrees Centigrade. | A água congela a zero grau Celsius. |
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit. | A água congela a 32 graus Fahrenheit. |
Water becomes solid when it freezes. | A água se torna sólida quando congela. |
Water freezes at zero degrees Celsius. | A água congela a 0 C. |
Water freezes at zero degrees Celsius. | A água congela a zero grau centígrado. |
Water freezes at zero degrees Celsius. | A água congela a zero grau Celsius. |
Water freezes at zero Celsius, right? | A água congela em zero graus Celsius, certo? |
If a vial freezes, dispose appropriately. | Se um frasco congelar, deite o fora. |
If a vial freezes, dispose appropriately. | Se um frasco congelar, deite o fora. |
But she freezes men to death. | Mas enregeIa os homens. |
Very cold. Hold breath, or lung freezes! | Sustém a respiração, ou os pulmões congelam! |
Water freezes at zero degrees Celsius, doesn't it? | A água congela a zero grau Celsius, não é? |
If he freezes, you know what to do. | Se ele paralisar, sabes o que fazer. |
If it freezes, I'll pack your supplies up. | Se congelar, enviarei os mantimentos por terra. |
This is going to happen when hell freezes over. | isto somente vai acontecer quando o inferno congelar... |
A deer freezes very, very still, poised to run away. | Um veado fica totalmente paralisado, preparado para fugir. |
A deer freezes very, very still, poised to run away. | Um veado paralisa totalmente, preparado para fugir. |
I am totally opposed to the amendment which effectively freezes the TACIS programme. | Eu sou inteiramente contra a alteração que congela o Programa TACIS. |
The Nugush River, in Bashkortostan, usually freezes during November and remains frozen until April. | O Rio Nugush, em Bashkortostan, geralmente congela durante novembro e fica congelado até abril. |
Time freezes still and her husband becomes immobile Clarkson, however, is immune to this. | O tempo congela e seu marido torna se imóvel a cantora no entanto ficou imune a isso. |
Wendy and Danny escape in Hallorann's snowcat, while Jack freezes to death in the maze. | Wendy e Danny escapam no snowcat de Hallorann, enquanto Jack congela até a morte no labirinto. |
What had happened is that we are made partially of water, and when water freezes it expands. | O que tinha acontecido é, como nós somos parcialmente feitos de água e quando a água congela ela expande. |
I love the Wired headline Pigs Fly, Hell Freezes Over and Verizon Opens Up Its Network No. Really. | Eu amo a manchete da Wired Porcos voam, o inferno congelou e a Verizon abriu sua rede. Não. Sério. |
It freezes up between late October and early December and stays under the ice until April or May. | Congela nos finais de Outubro a inícios de Dezembro, mantendo o gelo até aos meses de Abril Maio. |
And normally, when water freezes, as you know, it expands, and the same thing happens in a cell. | Normalmente, quando a água congela, aumenta de volume e o mesmo acontece numa célula. |
I have a faint cold fear thrills through my veins That almost freezes up the heat of life | Eu tenho um medo emoções fraco frio em minhas veias Isso quase congela se o calor da vida |
I got 3,000 ounces of dust, two to one that says the river freezes up... by September 15. | Tenho 3.000 onças em pó, duas a quem disser que o rio... congela até 15 de Setembro. |
The Agency s staff have continued to make enormous efforts throughout 1998 despite freezes on recruitment and increasing workloads. | O pessoal da Agência continuou a envidar esforços enormes ao longo de 1998, apesar do congelamento dos novos recrutamentos e de um volume crescente de trabalho. |
Evading Rhino, Spider Man destroys the tubes and escapes the room as it freezes leaving Rhino frozen in the chamber. | Fugindo Rhino, Homem Aranha destrói os tubos e escapa do quarto em que congela deixando Rhino congeladas na câmara. |
Early modern scientists such as Francis Bacon noted that slightly tepid water freezes more easily than that which is utterly cold. | Cientistas da Idade Moderna como Francis Bacon notaram que a água ligeiramente morna congela mais facilmente do que aquela que está totalmente fria. |
I'll find her and show her how it feels when your heart freezes to its very core, like mine has now! | Eu vou encontrála e voulhe ensinar o que é que se sente quando o nosso coração congela ao máximo, como aconteceu ao meu. |
The northern one quarter of the sea, particularly the Siberian coast and the Strait of Tartary, freezes for about 4 5 months. | A parte mais setentrional do mar, em particular a costa siberiana e o Estreito de Tartary, congela por cerca de 4 a 5 meses. |
After he freezes to death, Rose uses his whistle to attract the attention of Fifth Officer Lowe, which leads to her rescue. | Depois de morrer congelado, Rose usa o apito para chamar a atenção do Quinto Oficial Lowe, que liderava uma tentativa de resgate. |
He aims his crossbow at the swans Allegro moderato , but freezes when one of them transforms into a beautiful maiden, Odette Moderato. | Allegro moderato , mas congela quando um deles se transforma em uma linda donzela, Odette primeira, ela está com medo de Siegfried. |
Why has the Commission come to us yet again with a proposal to reduce prices, after the price freezes of previous years? | Gosta ria de saudar a coragem do meu colega, o senhor deputado Görlach, ao recusar se a apresentar um tal relatório a este Parlamento. |
The pathologist takes that sample, freezes it, cuts it, looks in the microscope one by one and then calls back into the room. | O patologista pega o material, congela o, corta o, olha no microscópio um a um e depois retorna à sala. |
The pathologist takes that sample, freezes it, cuts it, looks in the microscope one by one and then calls back into the room. | O patologista recebe a amostra, congela a, corta a, vê no microscópio uma por uma e depois liga de volta para o bloco. |
After the drop in agricultural incomes in 1985, this year sees a policy of price freezes by force of circumstance or a steadfast policy. | Em primeiro lugar, pareceme necessário acabar com a visão sectorial dos problemas agrícolas que conduz às piores contradições, nas quais a Europa se afunda desde há alguns anos. |
About every two years or so, Austin experiences an ice storm that freezes roads over and affects much of the city for 24 to 48 hours. | É raro nevar em Austin, mas a cada um ou dois anos a cidade recebe tempestades de gelo que congelam as estradas e causam transtornos. |