Translation of "frequently ignored" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Frequently - translation : Frequently ignored - translation : Ignored - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As far as the poor, disadvantaged and, all too frequently, the elderly are concerned, this objective has been ignored and over looked.
É o problema actual das mulheres na Bélgica, das trabalhadoras na Bélgica, que pagam cotizações tendo em vista uma pensão e que recebem uma pensão pelo facto de serem casadas e não pelo facto de serem trabalhadores.
Ignored
IgnoradoName
Ignored
Ignorado
Ignored
Ignorada
Ignored
Ignoradamessage status
Ignored.
Ignorado.
The fact that tax havens are frequently nothing but hard disk storage space for large European banks here at home must not be ignored.
Não deveríamos ignorar que, muitas, mas muitas vezes, os paraísos fiscais não são mais do que acumuladores de grandes bancos europeus.
For your having ignored it, We have ignored you.
Em verdade, vos esqueceremos.
Ignored Files
Ficheiros Ignorados
Everyone ignored Tom.
Todo o mundo ignorou o Tom.
Everyone ignored Tom.
Todo o mundo ignorava o Tom.
They ignored me.
Eles me ignoraram.
He ignored me.
Ele me ignorou.
Tom ignored me.
Tom me ignorou.
We ignored Tom.
Nós ignoramos o Tom.
We ignored Tom.
Ignoramos o Tom.
You ignored me.
Você me ignorou.
You ignored me.
Você me ignorava.
It was ignored.
Isso foi às 12 00.
I feel ignored.
Sinto me ignorado.
He ignored it.
Ignorou o.
It's been ignored.
Foi ignorada.
They were ignored.
Mas isso não foi tido em linha de conta.
Profits made, prophets ignored.
Profetas criados, profetas ignorados.
His attackers ignored him.
Manifestação contra o racismo no estacionamento do Carrefour.
The letter was ignored.
A carta foi ignorada.
He ignored our warnings.
Ele ignorou nossos avisos.
Tom ignored Mary's warning.
Tom ignorou o aviso de Maria.
Tom ignored Mary's advice.
Tom ignorou o conselho de Mary.
Tom ignored the warning.
Tom ignorou o aviso.
You will be ignored.
Você será ignorado.
You will be ignored.
Você será ignorada.
Tom ignored our warnings.
Tom ignorou os nossos avisos.
Mary ignored me today.
Mary me ignorou hoje.
Tom ignored my advice.
Tom ignorou meu conselho.
Tom ignored everyone's warnings.
Tom ignorou os avisos de todos.
That request was ignored.
Aquele pedido foi ignorado.
They should be ignored.
Eles deveriam ser ignorados.
They can't be ignored.
Eles não podem ser ignorados.
They can't be ignored.
Não podem ser ignorados.
Tom ignored Mary completely.
Tom ignorou Mary completamente.
The order was ignored.
E assim era continuamente.
Ignored atoms are movable
Os átomos ignorados são amovíveis
You immediately ignored me.
Imediatamente você ignorou me.
Sages say ignored saddens.
Sábios dizem entristece ignorados.

 

Related searches : Was Ignored - Often Ignored - Have Ignored - Is Ignored - Being Ignored - Were Ignored - Feel Ignored - Be Ignored - Widely Ignored - Get Ignored - Are Ignored - Largely Ignored