Translation of "freudian" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Freudian - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I call them Freudian cities.
Chamo as de cidades freudianas.
I call them Freudian cities.
Eu chamo lhes cidades freudianas.
The man is a Freudian delight.
O tipo é uma delícia freudiana.
You know, I was wondering about Freudian determinants.
Sabe, eu esperava determinantes freudianos.
Now, you try using the Freudian explanation there.
Tente usar a explicação Freudiana aqui
Now, you try using the Freudian explanation there.
Agora tentem aplicar a explicação freudiana neste caso.
That's a, kind of a Freudian slip there.
inaudível Isso é um, tipo de um freudiano lá.
You know, I was wondering about Freudian determinants.
Estive a pensar nos determinantes freudianos.
Did Mr Shanmugam make a honest mistake or a freudian slip?
O senhor Shanmugam cometeu um erro não intencional ou um ato falho?
I'm not saying I believe this, but this is the standard Freudian view.
Não estou dizendo que acredito nisso, mas é a visão tradicional Freudiana
I'm not saying I believe this, but this is the standard Freudian view.
Não digo que acredite nisto, mas esta é a visão padrão freudiana.
Is this a stylistic infelicity or a Freudian slip betraying an inner conviction?
Trata se de uma falha de estilo ou da revelação involuntária de uma convicção profunda?
We've come away from the Freudian gloom, and people are now actively studying this.
Nós nos distanciamos da depressão Freudiana e as pessoas agora estão estudando isto de forma ativa.
The Freudian model is really one continuum that, as you get less miserable, you get happier.
o modelo freudiano é realmente um continuum no qual, quando nos sentimos menos tristes, sentimos que somos mais felizes.
Ophelia's madness after her father's death may also be read through the Freudian lens as a reaction to the death of her hoped for lover, her father.
A loucura de Ofélia após a morte do pai também pode ser lida através de lentes freudianas como uma reação à morte de alguém que esperava seu amor, o pai dela.
The stages of psychosexual development oral, anal, phallic, latent, and genital turn out to be one big Freudian slip, betraying severe anal retention on the part of the taxonomist.
As fases do desenvolvimento psicossexual oral, anal, fálica, de latência e genital na verdade são um grande tropeço Freudiano, permitindo entrever um detalhismo severo e obsessivo por parte do taxonomista.
This tension can help introduce readers to readerly and writerly interpretations, to tenets of New Criticism, and critical tools from Freudian analysis, such as sublimation, in approaching literary works.
Esta tensão pode ajudar a introduzir os leitores a interpretações de leitura e escrita, a princípios da Neocrítica e ferramentas críticas da análise freudiana, como a sublimação , na abordagem de obras literárias.
Hermann Rorschach ( or 8 November 1884 1 April 1922) was a Swiss Freudian psychiatrist and psychoanalyst, best known for developing a projective test known as the Rorschach inkblot test.
Hermann Rorschach (Zurique, 8 de novembro de 1884 Herisau, 2 de abril de 1922) foi um psiquiatra e psicanalista freudiano suíço, mais conhecido por desenvolver um teste projetivo conhecido como o teste da mancha de tinta de Rorschach.
It's very ingenious, as all Freudian arguments are but didn't make much sense because I have seen the same delusion, a patient having the same delusion, about his pet poodle.
É muito engenhoso, como são todos os argumentos Freudianos mas não fazia muito sentido pra mim porque vi o mesmo delírio, um paciente tendo o mesmo delírio sobre seu cachorro poodle
It's very ingenious, as all Freudian arguments are (Laughter) but didn't make much sense because I have seen the same delusion, a patient having the same delusion, about his pet poodle.
É muito astuto, de resto, como todos os argumentos freudianos... (Risos) ... mas não faz muito sentido porque já vi o mesmo delírio, num paciente que tinha o mesmo delírio com a sua cadela de estimação.
In the 20th century, the popularity of the tale appeared to snowball, with many new versions being written and produced, especially in the wake of Freudian analysis, deconstruction and feminist critical theory.
No século XX, a interpretação do conto foi muito popular, com muitas novas versões sendo escrito e traduzidas, especialmente na esteira da análise freudiana, desconstrução e teoria crítica feminista.
A mistake like that becomes symbolic, a sort of Freudian slip, and it has impelled us today to hold this fundamental debate on cloning, certainly, but above all on whether the living organism should be patented.
Esse erro assume um aspecto simbólico, uma espécie de lapso, que desvendaria pensamentos escondidos e que nos empurra hoje para este debate de fundo sobre a clonagem, sem dúvida, mas sobretudo sobre a patenteabilidade do ser vivo.
You can think of this nagging inner voice as sort of the brain's equivalent of the Catholic Church, if you're an Austrian like me, or the super ego, if you're Freudian, or your mother, if you're Jewish.
Você pode imaginar esta voz interna ranzinza como um equivalente cerebral humano da Igreja Católica, se você for austríaco como eu, ou como o Superego, se você for Freudiano, ou ainda sua mãe, se você for judeu.
You can think of this nagging inner voice as sort of the brain's equivalent of the Catholic Church, if you're an Austrian like me, or the super ego, if you're Freudian, or your mother, if you're Jewish.
Podem pensar nesta irritante voz interior como uma espécie de equivalente cerebral da Igreja Católica, se forem austríacos como eu, ou do superego, se forem freudianos, ou da vossa mãe, se forem Judeus.
Now, the most common interpretation of this, which you find in all the psychiatry textbooks, is a Freudian view, and that is that this chap and the same argument applies to women, by the way, but I'll just talk about guys.
A interpretação mais comum que você encontra em textos psiquiátricos, é a visão Freudiana, e diz que esse cara e o mesmo argumento é usado para mulheres, por acaso, mas irei falar só dos homens
It's a lovely example of the sort of thing we do take a bizarre, seemingly incomprehensible, neural psychiatric syndrome and say that the standard Freudian view is wrong, that, in fact, you can come up with a precise explanation in terms of the known neural anatomy of the brain.
É um ótimo exemplo do tipo de coisa que fazemos pegue um caso bizarro, aparentemente incompreensível, uma síndrome neuropsiquiátrica e dizemos que a visão Freudiana está errada, que na verdade você pode dar uma explicação precisa em termos da conhecida neuroanatomia do cérebro
It's a lovely example of the sort of thing we do take a bizarre, seemingly incomprehensible, neural psychiatric syndrome and say that the standard Freudian view is wrong, that, in fact, you can come up with a precise explanation in terms of the known neural anatomy of the brain.
É um bom exemplo do tipo de coisas que fazemos, pegamos num síndrome neuropsiquiátrico bizarro e aparentemente incompreensível e dizemos que a visão padrão freudiana está errada, que temos uma explicação precisa baseada naquilo que sabemos da anatomia neuronal do cérebro.
Now, the most common interpretation of this, which you find in all the psychiatry textbooks, is a Freudian view, and that is that this chap and the same argument applies to women, by the way, but I'll just talk about guys. When you're a little baby, a young baby, you had a strong sexual attraction to your mother.
A interpretação mais comum disto, que encontramos nos manuais de psiquiatria, é uma visão freudiana, que diz que estes sujeitos também se aplica às mulheres mas falarei apenas dos homens quando eram bebés, tinham uma forte atração sexual pela mãe.

 

Related searches : Freudian Slip - Freudian Psychology