Translation of "friday night" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Friday - translation : Friday night - translation : Night - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Friday night.
Na Sexta à noite.
Friday night.
Repentinamente, senhor. Como?
Moment of controversy in this Friday night Friday night for controversy dangerous dangerous
Momento da controvérsia nesta sexta feira noite de sexta para a controvérsia perigoso perigoso
He's staging a comeback Friday night.
A treinar o regresso de sexta à noite.
Let's quarrel again next Friday night.
Vamos discutir de novo na próxima sextafeira à noite.
Thursday night, Friday, Saturday... 48 hours.
Noite de Quinta, Sexta, Sábado... 48 horas.
He gonna be here Friday night?
Vai cá estar na sextafeira á noite?
This light fuel 36 hours, every Friday, every Friday night, and Saturday
Este combust?vel luz 36 horas, toda sexta feira, a cada noite de sexta feira e s?bado
It came in on a Friday night.
Ele apareceu numa sexta feira à noite.
The eclipse happened by night on Friday.
O eclipse aconteceu na noite de sexta feira.
It came in on a Friday night.
Caiu numa sexta feira à noite.
So, it's Friday night and you're hungry.
É sexta feira à noite, e você está com fome.
Ten things were created Friday night twilight
Dez coisas que foram criadas sexta à noite crepúsculo
Tom can't find a babysitter for Friday night.
Tom não consegue encontrar uma babá para a sexta feira à noite.
Every Friday night was a lesson for women
Toda sexta feira foi uma lição para as mulheres
Was it there Friday night before you left?
Estava lá na Sexta antes de saír?
Tom usually goes to the movies on Friday night.
Tom geralmente vai ao cinema sexta feira à noite.
Tom plays poker with his friends every Friday night.
Tom joga pôquer com os seus amigos toda sexta feira à noite.
So, it's uh Friday night, and... still jobless, yay.
Gnomo Warlock na minha sala, dormindo no meu sofá.
What did they play at the concert Friday night?
O que tocaram no concerto de sexta à noite?
Tom and his friends play poker almost every Friday night.
Tom e seus amigos jogam pôquer quase toda sexta à noite.
On Friday night, Laura had a dinner engagement with me...
Na noite de Sexta feira, Laura tinha o compromisso de jantar comigo...
I hope you're free Friday night. Doing a little dinner.
Espero que possam jantar connosco na sextafeira.
The renewal moved the show from Wednesday night to Friday night, a move that seemed to replicate the third season renewal of the original Star Trek , when it was moved from Thursday night to the Friday night death slot .
A renovação moveu o dia de exibição do programa de quinta feira para sexta feira, algo que parecia replicar a renovação da terceira temporada da série original de Star Trek , de terça feira para sexta feira.
So, is this what happens at the UN every Friday night?
Então, é isto que acontece na ONU todas as Sextas à noite?
Do you know on Friday night no matter what will be
Sabe, na noite de Sexta feira não importa o que será
Every Friday night for the last six months, they order oysters.
Há 6 meses que pedem ostras todas as sextas à noite.
Bessie said it wasn't there Friday night. It was Saturday morning.
Bessie disse que não estava lá na Sexta à noite.
It's too bad you didn't open that door Friday night, Carpenter.
É pena que você não tenha aberto aquela porta na Sexta, Carpenter.
And Friday night we're trying to decide between risky sex or happiness.
E na sexta estamos decidindo entre riscos do sexo ou felicidade.
I haven't been home on a Friday night since I was thirteen.
Eu não estive em casa numa noite de sexta desde que eu tinha treze anos.
I wanna be here every Friday night if, like, this goes on.
Eu quero estar aqui todas as Sextas à noite se, tipo, isto continuar.
And Friday night we're trying to decide between risky sex or happiness.
6.ª feira será sobre sexo inconsequente ou a felicidade.
Don't forget, next Friday night we're gonna give away a Shetland pony.
Na próxima sexta à noite, vamos dar um pónei de Shetland.
Now, on Friday night, Mrs. Treadwell, you stayed home alone all evening?
Agora, sexta à noite, Sra. Treadwell, ficou só, em casa toda a noite?
You took a bottle of Black Pony to her house Friday night.
Você levou a garrafa de Black Pony para casa dela na Sexta à noite.
You didn't take the bottle of scotch to her house Friday night.
Não levou a garrafa de scotch para casa dela na Sexta à noite.
New World filled with hope huge purple mating Friday night affair sent you
New World cheio de esperança acasalamento enorme roxo caso sexta feira enviou
The police website was attacked on Friday and last night the government website.
O site da polícia foi atacado na sexta feira e, ontem à noite, o site do Governo.
Church of Satan LaVey began presenting Friday night lectures on the occult and rituals.
A Igreja LaVey começou apresentando nas noites de sexta feira palestras e rituais de ocultismo.
Stiff upper lip and tell you million visitors came to you on Friday night
Stiff Upper Lip e dizer lhe milhão de visitantes chegou a você na noite de sexta feira
What about the man they found last Friday night, near the embankment? Pardon me.
E o homem que encontraram sextafeira à noite, perto do aterro?
Friday Monday Wednesday Thursday Tuesday Tuesday Friday Friday Wednesday Friday Friday Friday
Sexta feira Segunda feira Quarta feira Quinta feira Terça feira Terça feira Sexta feira Sexta feira Quarta feira Sexta feira Sexta feira Sexta feira
Friday Monday Wednesday Friday Monday Thursday Friday Tuesday Friday Friday Wednesday Friday
Sexta feira Segunda feira Quarta feira Sexta feira Segunda feira Quinta feira Sexta feira Terça feira Sexta feira Sexta feira Quarta feira Sexta feira
One thing you should know about me is that I play poker every Friday night.
Uma coisa que você deveria saber sobre mim é que eu jogo pôquer todas as sextas à noite.

 

Related searches : Last Friday Night - On Friday Night - Friday Night Out - Night Night - Night After Night - From Friday - Before Friday - Every Friday - Coming Friday - Upcoming Friday - Friday Midday - Friday Lunchtime