Translation of "fringe events" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Events - translation : Fringe - translation : Fringe events - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What about costs of fringe benefits? | E quanto a custos não salariais? |
She's so funny with that fringe | De franjinha, a gaguejar... |
There are differences in the lengths of the fringe and where on the shaman the fringe is located. | Brasil No Brasil são encontradas manifestações de arte rupestre em todo o território nacional. |
Renewables are no longer a fringe activity. | As energias renováveis já não são uma actividade marginal. |
If your gown just drips with fringe | Com um vestido assim... |
Thus, an interference fringe pattern is produced, where the separation of the maxima is formula_4and is known as the fringe spacing. | Assim, um padrão de franjas de interferência é produzido, em que a separação do máximo é formula_4e é conhecido como o espaçamento de franjas. |
At the moment, these things are fringe research. | No momento, estas coisas são pesquisa marginal. |
An Historical Geography of Modern Australia The Restive Fringe . | An Historical Geography of Modern Australia The Restive Fringe . |
It is not the BCCI or any fringe bank. | Espero que isso seja corrigido. |
I am trying to suggest that, for 40 odd years, this aquatic idea has been miscategorized as lunatic fringe, and it is not lunatic fringe. | Eu estou tentando sugerir que, por 40 estranhos anos, essa idéia aquática tem sido descategorizada como uma vertente lunática, e não há nada de lunático. |
I am trying to suggest that, for 40 odd years, this aquatic idea has been miscategorized as lunatic fringe, and it is not lunatic fringe. | Estou a tentar surgir que, nos últimos 40 anos, esta ideia aquática tem sido desclassificada como uma vertente lunática, e não é uma vertente lunática. |
There is a fringe of fraudulent activities the timeshare sharks. | Há uma franja de actividades fraudulentas os tubarões do timeshare. |
Wages contain income tax, costs for fringe benefits and social costs. | Os salários contêm impostos sobre o rendimento, custos de benefícios adicionais e custos sociais. |
And fringe elements often use religion to espouse violence against particular groups. | E os elementos marginais utilizam muitas vezes a religião para abraçarem a causa da violência contra grupos específicos. |
In Jaffa, the Simta and Notzar theaters specialize in fringe as well. | Em Jaffa, os teatros Simta e Notzar especializaram se em teatro fringe . |
1872 Fringed Bulbophyllum Bulbophyllum blepharochilum Garay 1999 Lip fringe Bulbophyllum Bulbophyllum blepharopetalum Schltr. | 1872 Bulbophyllum blepharochilum Garay 1999 Bulbophyllum blepharopetalum Schltr. |
paid directly by the consumer the cost of fringe benefits and income taxes. | pago diretamente pelo consumidor , os custos não salariais, e os impostos sobre rendimento. |
Suddenly you come to a clearing with a fringe of trees around it. | Chegas a uma clareira ladeada de àrvores. |
Hydrophilous tall herb fringe communities of plains and of the montane to alpine levels | Comunidades de ervas altas higrófilas das orlas basais e dos pisos montano a alpino |
Hydrophilous tall herb fringe communities of plains and of the montane to alpine levels | Comunidades de ervas altas hidrófilas das orlas basais e dos pisos montano a alpino |
Nimoy played the reoccurring enigmatic character of Dr. William Bell on the television show Fringe . | Nimoy atuou na série de tv da Fox, Fringe em que interpretou William Bell . |
A sketch featuring the character was performed at the Edinburgh Fringe in the early 1980s. | Um sketch encarnando a personagem foi realizado no Edinburgh Fringe no inicio dos anos 80. |
Andy Hobsbawm shares a fresh ad campaign about going green and some of the fringe benefits. | Andy Hobsbawm mostra uma nova campanha publicitária sobre a preservação da natureza e alguns de seus efeitos colaterais. |
After the Encyclopédie , projects for a priori languages moved more and more to the lunatic fringe. | A partir da Encyclopédie , os projetos para linguagens a priori passaram cada vez mais para a esfera dos lunáticos. |
The fringes are observed wherever the two waves overlap and the fringe spacing is uniform throughout. | As franjas são observadas onde as duas ondas se sobrepõem e o espaçamento de franja é uniforme. |
Epermeniidae or fringe tufted moths is a family of insects in the lepidopteran order with about 14 genera. | Epermeniidae é uma família de insectos da ordem Lepidoptera, que possui em torno de 14 gêneros. |
came behind him, and touched the fringe of his cloak, and immediately the flow of her blood stopped. | chegando se por detrás, tocou lhe a orla do manto, e imediatamente cessou a sua hemorragia. |
Southern Italy and the Mediterranean have been left on the fringe of a genuine growth and stability strategy. | A Itália meridional e o Mediterrâneo ficaram à margem de uma estratégia concreta de crescimento e de estabilidade. |
So we never hear the case put for it, except in jocular references to people on the lunatic fringe. | Então nós nunca ouvimos o caso seriamente, exceto em referências jocosas às pessoas da vertente lunática. |
Overall, it is fair to say that South America and the Middle East remain fringe players at the Olympics. | De um modo geral, é justo dizer que a América do Sul e o Médio Oriente continuam a ser jogadores marginais nas Olimpíadas. |
So we never hear the case put for it, except in jocular references to people on the lunatic fringe. | Portanto, nunca ouvimos qualquer alusão ao assunto, exceto em referências jocosas às pessoas da vertente lunática. |
Four Humors created and staged a Minnesota Fringe Festival version called Four Humors Lolita a Three Man Show, August, 2013. | Four Humors criaram e encenaram uma versão no Minnesota Fringe Festival chamada Four Humors Lolita A Three Man Show , em agosto de 2013. |
The outer orbits belongs to Pluto, a fringe of a myriad comets too faint to see completes the solar system. | Vênus, Marte e Mercúrio Entrando no campo de visão, o centro iluminado do Sistema Solar, o Sol. |
Major Adverse Cardiovascular Events (MACE) events | Principais Acontecimentos Cardiovasculares Adversos (PACA) |
It may yet win a few seats in the Bundestag but the numbers indicate that euro skepticism remains a fringe position. | Pode ainda ganhar alguns assentos no Bundestag parlamento alemão mas os números indicam que o euro cepticismo mantém se à margem. |
Thrips (Order Thysanoptera) are tiny, slender insects with fringed wings (thus the scientific name, from the Greek thysanos (fringe) pteron (wing)). | Os tisanópteros (Thysanoptera) constitem uma ordem de insetos, chamados genericamente de tripes ou tripses. |
Cato's half obliterated cellar hole still remains, though known to few, being concealed from the traveller by a fringe of pines. | Semi destruída do Cato adega buracos ainda permanece, embora conhecido por poucos, sendo ocultado o viajante por uma franja de pinheiros. |
This would have been, if not a fringe event, one outside the Hémicycle, but you have brought it into the Assembly. | Se não fosse isso ter se ia tratado de um acontecimento absolutamente marginal, fora do hemiciclo, mas os senhores fizeram no entrar na nossa Assembleia. |
Drugs have always been considered even by this Parliament as a fringe problem priority has always been given to other questions. | A droga foi sempre considerada, mesmo por parte deste Parlamento, um problema marginal o espaço foi sem pre deixado para outros problemas. |
The reality is that the opening up of the single market is an event on the fringe of Third World realities. | Sirvo me, do mesmo modo, do exemplo de aumentar o valor do sector alimentar, não so mente porque é importante a segurança no sector alimentar e temos também de atacar a questão de maior amplitude que é a subnutrição crónica mas porque ela pode contribuir para indicar o caminho com vista a aumentar o valor de outros sectores industriais. |
Thrombotic and embolic events Arterial thromboembolic events | Fenómenos trombóticos e embólicos Fenómenos tromboembólicos arteriais |
The spacing of the fringe pattern is determined by the angle between the two waves, and on the wavelength of the light. | Método de Dennis Gabor Este método usa lentes para abrir os raios e assim iluminar propriamente o objecto. |
Behold, a woman who had an issue of blood for twelve years came behind him, and touched the fringe of his garment | E eis que certa mulher, que havia doze anos padecia de uma hemorragia, chegou por detrás dele e tocou lhe a orla do manto |
and they begged him that they might just touch the fringe of his garment. As many as touched it were made whole. | e rogaram lhe que apenas os deixasse tocar a orla do seu manto e todos os que a tocaram ficaram curados. |
I appreciate your efforts and take note that Italy, apart from the extremist left fringe, adopted a dignified approach in recent times. | da, teve nestes últimos tempos um comportamento digno. |
Related searches : Competitive Fringe - Fringe Area - Fringe Group - Fringe Costs - Fringe Projection - Interference Fringe - Urban Fringe - Capillary Fringe - Fringe Programme - Fringe Field - City Fringe - Outer Fringe - Fringe Location