Translation of "from zero" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

From - translation : From zero - translation : Zero - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

212 from Zero Zero.
Zero Zero chama 212.
Well zero is just zero away from the number line.
Bem, zero é somente zero unidades da linha numérica.
5 away from zero.
5 distante do zero.
We're still going from zero to 1, from y equals zero to y equals 1.
Ainda estamos indo de zero a um, de y igual a zero até y igual a um.
I can't borrow from this zero,
Eu não posso pegar emprestado desse zero,
Zero, zero, zero.
Nada, nada, nada.
Zero, zero, zero.
Em zeros. Nada.
You're on the positive side, from zero to positive one, on the negative, from zero to negative one.
De. Você está do lado positivo, de zero a um positivo, negativo, de zero a um negativo.
So, if we measured zero point zero zero seven zero zero kilometers.
Portanto, se nós medisse mos zero ponto zero zero sete zero zero kilometros.
Zero depth ? And where'd this come from?
De onde veio isto?
How far is 5 away from zero?
Quão longe 5 está do zero?
Zero times zero, zero times one, zero times five.
Zero vezes zero, zero vezes um, zero vezes cinco.
So what's zero, plus zero, plus zero, plus zero?
Então zero, mais zero, mais zero, mais zero?
Value 0000 (zero, zero, zero, zero) for annual data
Valor 0000 (zero, zero, zero, zero) para dados anuais
We coded cognitive zero, zero, zero.
Nós codificado cognitivo zero, zero, zero.
One, zero, zero, one ,zero, one.
1,0,0,1,0,1
Zero plus zero plus zero ten times is still zero.
Zero mais zero mais zero dez vezes ainda é zero.
The transition from type zero to type one.
A transição do Tipo 0 para o Tipo 1.
I went from zero, to my own hero
Eu comecei do zero, e cheguei à minha própria heroína
The value is three marks away from zero
O valor é de três marcas de zero
Sign of zero is zero, two times zero is zero, so this whole thing is zero.
Sinal de zero é zero, duas vezes zero é zero, então toda essa coisa é zero.
One, one, point zero zero one, zero zero one, dot dot dot.
Um, um, ponto zero zero um, zero zero um, ponto ponto ponto.
If I take a look at the, here look at this, zero calories zero fat, zero trans fat, zero cholesterol, zero sodium, zero carbohydrate, zero protein.
Se eu dar uma olhada no, olhar aqui isso, zero calorias zero gordura, zero de gordura trans, zero colesterol, zero sódio, zero carboidratos, zero proteína.
To change a reference point from this point here being zero, instead of this point here being zero.
Para alterar o ponto de referência a partir deste ponto aqui está sendo zero, em vez desse ponto aqui é zero.
That would go from a positive number to zero.
Que iria de um número positivo para zero.
I look to the left of that zero and I say well, can I borrow the one from zero?
Eu olho pra esquerda desse zero e digo bem, eu posso pegar um emprestado desse zero?
limit as we approach zero from the left should be equal to the value of the function at zero.
limite quando nos proximamos de zero a esquerda deve ser igual ao valor da função no zero.
So, times zero, times zero.
Então, vezes zero, vezes zero.
Global Zero at Ground Zero
O Global Zero na Zona Zero
Anything times zero is zero.
Qualquer coisa vezes zero é zero.
Nine times zero is zero.
Nove vezes zero é zero.
One times zero is zero.
Um vezes zero é zero.
Five times zero is zero.
Cinco vezes zero é zero.
Zero them. Are they zero?
São zero?
Zero lucro zero cetáceos captivos.
Zero lucro zero cetáceos cativos.
Point zero zero eight five.
0,0085
Three times zero is zero.
Três vezes zero é zero.
So you don't have to memorize your zero multiplication tables because everything times zero is zero, or zero times anything is zero.
Então você não tem que decorar a tabuada do 0. porque qualquer coisa vezes 0 é 0 ou 0 vezes qualquer coisa é 0.
Zero Since zero is the additive identity, adding zero is trivial.
O zero é chamado elemento neutro da adição.
Eight point two five minus zero point zero one zero five.
Oito ponto dois cinco menos zero ponto zero um zero cinco.
If the amount of the subsidy resulting from this adjustment is below zero, that amount shall be raised to zero.
Se o montante da subvenção que resulta desse ajustamento for inferior a zero, o referido montante passa a ser zero. .
You see scores go from zero up to about 60.
Você vê o golo de ir de zero até sobre 60.
As we approach from values of x greater than zero.
Quando nos aproximamos de valores de x maiores que zero.
We will not, however, be starting our deliberations from zero.
Contudo, esta reflexão não partirá do zero.
There are people who would actually let you borrow the one from the zero, but I say no, instead of borrowing the one from the zero,
Algumas pessoas até deixariam pegar o um emprestado do zero, mas eu digo não, ao invés de pegar o um emprestado do zero,

 

Related searches : Start From Zero - Different From Zero - Starting From Zero - Zero Downtime - Zero Impact - Zero Carbon - Zero Adjustment - Zero Drift - Zero Draft - Zero Discharge - Zero Position - Zero Setting - Zero Risk