Translation of "fulfill your order" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fulfill - translation : Fulfill your order - translation : Order - translation : Your - translation :
Seu

  Examples (External sources, not reviewed)

Believers, fulfill your obligations.
Ó fiéis, cumpri com as vossas obrigações.
Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine. Revere only Me.
Cumpri o vosso compromisso, que cumprirei oMeu compromisso, e temei somente a Mim.
Fulfill My covenant, and I will fulfill your covenant with you. Me, you must fear.
Cumpri o vosso compromisso, que cumprirei oMeu compromisso, e temei somente a Mim.
O you who believe! Fulfill (your) obligations.
Ó fiéis, cumpri com as vossas obrigações.
O you who believe! Fulfill your commitments.
Ó fiéis, cumpri com as vossas obrigações.
If it's only to fulfill your destiny.
Para cumprirmos o nosso destino.
Surely, You never fail to fulfill Your promise.
Tu jamais quebras a promessa.
Fulfill your promise to your servant, that you may be feared.
Confirma a tua promessa ao teu servo, que se inclina ao teu temor.
May He grant you your heart's desire, and fulfill all your counsel.
Conceda te conforme o desejo do teu coração, e cumpra todo o teu desígnio.
But in order to fulfill the Paris agreement, we must ensure that governments keep their promises.
Mas, a fim de cumprir o acordo de Paris, temos de assegurar que os governos cumprem as suas promessas.
Cannot fulfill constraints
Não é possível satisfazer as restrições
No one will miscarry or be barren in your land. I will fulfill the number of your days.
Na tua terra não haverá mulher que aborte, nem estéril o número dos teus dias completarei.
The taskmasters were urgent saying, Fulfill your work quota daily, as when there was straw!
E os exatores os apertavam, dizendo Acabai a vossa obra, a tarefa do dia no seu dia, como quando havia palha.
O Children of Israel! Remember My blessings which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and fear Me.
Ó israelitas, recordai vos das Minhas mercês, com as quais vos agraciei. Cumpri o vosso compromisso, que cumprirei oMeu compromisso, e temei somente a Mim.
O Children of Israel, remember My blessing which I bestowed upon you, and fulfill My covenant that I may fulfill your covenant, and be in awe of Me alone .
Ó israelitas, recordai vos das Minhas mercês, com as quais vos agraciei. Cumpri o vosso compromisso, que cumprirei oMeu compromisso, e temei somente a Mim.
O Children of Israel! Remember My Favour which I bestowed upon you, and fulfill (your obligations to) My Covenant (with you) so that I fulfill (My Obligations to) your covenant (with Me), and fear none but Me.
Ó israelitas, recordai vos das Minhas mercês, com as quais vos agraciei. Cumpri o vosso compromisso, que cumprirei oMeu compromisso, e temei somente a Mim.
So I will sing praise to your name forever, that I may fulfill my vows daily.
Assim cantarei louvores ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.
Yahweh will fulfill that which concerns me your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don't forsake the works of your own hands.
O Senhor aperfeiçoará o que me diz respeito. A tua benignidade, ó Senhor, dura para sempre não abandones as obras das tuas mãos.
I will fulfill the wish.
Eu realizarei o desejo.
I will fulfill the wish.
Eu irei realizar esse desejo.
Does that fulfill our pact?
Isso cumpre o nosso pacto?
And you all have chosen your own instruments to fulfill this mission of creating a better world.
Vocês todos escolheram seus próprios instrumentos para cumprir esta missão de criar um mundo melhor.
Let it say something about dreams, and come to SVA and you'll sort of fulfill your dreams.
Vamos dizer alguma coisa sobre sonhos, e venha para SVA e você meio que vai alcançar seus sonhos.
When you speak, be just, even if it affects your own kinsmen. Fulfill the covenant of Allah.
Quando sentenciardes, sede justos, aindaque se trate de um parente carnal, e cumpri os vossos compromissos para com Deus.
And you all have chosen your own instruments to fulfill this mission of creating a better world.
E todos vocês escolheram os vossos próprios instrumentos para realizarem esta missão de criar um mundo melhor.
O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and fulfill My covenant upon you that I will fulfill your covenant from Me , and be afraid of only Me.
Ó israelitas, recordai vos das Minhas mercês, com as quais vos agraciei. Cumpri o vosso compromisso, que cumprirei oMeu compromisso, e temei somente a Mim.
He would fulfill her unfulfilled dreams.
Ele iria realizar seus sonhos não realizados .
I came to fulfill a mission
Vim para cumprir uma missão
I'm going to fulfill my destiny.
O que vai fazer? Vou cumprir o meu destino.
But the extension of the logic is that you don't need to fulfill your desire to be happy.
Mas a extensão da lógica disto é que você não precisa cumprir o seu desejo para ser feliz.
But the extension of the logic is that you don't need to fulfill your desire to be happy.
Mas a extensão da lógica é que não é preciso satisfazer os nossos desejos para sermos felizes.
And you would naturally, as you began on this adventure of dreams, you would fulfill all your wishes.
Enquanto começa esta aventura de sonhos, você iria naturalmente realizando todos os seus desejos.
Then I swear to you, I'll seek you out and set you free, free to fulfill your destiny.
E juro que, esteja onde estiver, eu a libertarei... para cumprir seu destino.
And fulfill your covenant with God. All this He has enjoined upon you, so that you may take heed.
Eis aqui o que Ele vos prescreve, paraque mediteis.
But you be sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, and fulfill your ministry.
Tu, porém, sê sóbrio em tudo, sofre as aflições, faze a obra de um evangelista, cumpre o teu ministério.
Check your order.
Verifique seu pedido.
What's your order?
O que quer beber?
Your order, please.
Que desejam?
O you who believe! fulfill the obligations.
Ó fiéis, cumpri com as vossas obrigações.
God never fails to fulfill His promise.
E Deus não faltará com a promessa.
You've got to fulfill a social need.
Vocês têm de suprir uma necessidade social.
And the hoard can fulfill that function.
E o tesouro pode cumprir essa função.
Such a debate must fulfill certain functions.
Um tal debate tem termos precisos.
We will fulfill Gabo's engagement seriously and enthusiast.
Daremos cumprimento ao mandato de Gabo com seriedade e entusiasmo.
O you who have believed, fulfill all contracts.
Ó fiéis, cumpri com as vossas obrigações.

 

Related searches : Fulfill An Order - Fulfill Your Wishes - Fulfill Your Destiny - Fulfill Your Request - Fulfill Your Needs - Fulfill Your Requirements - Fulfill Your Dreams - Fulfill Your Expectations - Your Order - Tracking Your Order - Trace Your Order - Order Your Copy