Translation of "full range display" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Display - translation : Full - translation : Full range display - translation : Range - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Display Range | Intervalo de Visualização |
Toggles full screen display. | Activa ou desactiva a visualização no ecrã inteiro. |
Full range | Intervalo completo |
Right. Amazing product here, the full size keyboard, full size display. | Direito. produto incrível aqui, o teclado de tamanho completo, exibição de tamanho completo. |
Stretch luminance to full range | Ajustar a luminância ao intervalo completo |
kalzium can display the isotopes of a range of elements | O kalzium pode mostrar os isótopos para um intervalo de elementos |
Designed to operate with an unambiguous display range exceeding 5120 m or | Concebidos para funcionar com um alcance de visualização não ambígua superior a 5,120 m ou |
You can hear the full frequency range. | Ouvimos toda a gama de frequências. |
A precision engineered full HD smartphone with an amazingly sharp display. | Um smartphone full HD com um ecrã extraordinariamente nítido. |
The positions cover the full range of functions . | The positions cover the full range of functions . |
Graphics display There were several full graphics display modes, which were divided into two categories resolution graphics and color graphics. | Exibição Gráfica Havia vários modos gráficos totais, que foram divididos em duas categorias gráficos de resolução e gráficos de cor . |
This enables them to display their full body tattoos to each other. | Isto lhes permite exibir suas tatuagens aos outros. |
The'Full Screen 'command switches between full screen video display and normal mode. | O comando 'Ecrã Completo' muda para uma visualização do vídeo em ecrã completo ou volta para o modo normal. |
You can hear the full frequency range. It's quite loud. | Vocês podem ouvir o intervalo de frequência completo. E bastante alto. |
Remember the full screen display option in the file properties for the current file | Recordar a opção de ecrã completo nas propriedades do ficheiro actual |
Normalize transforms image to span the full range of color values. | Normalizar transforma a imagem para ocupar o intervalo completo de valores de cores. |
Full product range covered by the HICP and current inflation rates . | Conjunto completo de produtos incluídos no IHPC e taxas de inflação actuais ( apenas em língua inglesa ) . |
Distillates (petroleum), hydrodesulfurised full range middle (Cas No 101316 57 8) | Destilados (petróleo), médios hidrogenodessulfurizados (número CAS 101316 57 8) |
Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, automatic range detection is enabled. | Indique o valor mínimo da visualização aqui. Se ambos os valores são 0 activa se a detecção automática dos limites. |
Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, automatic range detection is enabled. | Indique o valor máximo da visualização aqui. Se ambos os valores são 0 activa se a detecção automática dos limites. |
No other suggestions offer a full range of consumer and environmental benefits. | O Senhor Deputado afirma que no sector da carne bovina segue uma linha mais coerente. |
__NOTOC__Year 1581 (MDLXXXI) was a common year starting on Sunday (link will display the full calendar) of the Julian calendar, and a common year starting on Thursday (link will display full calendar) of the Proleptic Gregorian calendar. | ' (' na numeração romana) foi um ano comum do século XVI do Calendário Juliano, da Era de Cristo, a sua letra dominical foi A ( 52 semanas), teve início a um domingo e terminou também a um domingo. |
__NOTOC__Year 1580 (MDLXXX) was a leap year starting on Friday (link will display the full calendar) of the Julian calendar, and a leap year starting on Tuesday (link will display the full calendar) of the Proleptic Gregorian calendar. | ' (', na numeração romana) foi um ano bissexto do século XVI do Calendário Juliano, da Era de Cristo, e as suas letras dominicais foram C e B ( 52 semanas), teve início a uma sexta feira e terminou a um sábado. |
I notice that MBA students really exhibit the full range of power nonverbals. | Noto que os estudantes de MBA exibem a gama completa das expressões não verbais. |
I will now turn to the full range of Community measures in place. | Passo agora a abordar toda a série de medidas comunitárias que estão a ser aplicadas. |
The candidate countries must implement the full range of EU directives and regulations. | Os países candidatos deverão implementar o conjunto total de directivas e regulamentos da UE. |
The apparent incompetence of the Senate, and the brilliance of Marius, had been put on full display. | A aparente incompetência do senado, e o brilho de Mário, teria sido posto em plena exibição. |
A sharp full HD display, magnificently bright... ...crisp and vividly colourful so life like it becomes real. | Um ecrã full HD ultra brilhante... ...com cores vivas e reais. tão realista que se torna real. |
Switches to full screen video display and back to normal mode. Double clicking the video area also switches between full screen and normal window size. | Muda para o modo de visualização em ecrã completo e de volta para o modo normal. Se fizer duplo click na área de vídeo também irá mudar para o modo de ecrã completo ou normal. |
The figures on display range from pop culture icons such as The Beatles to religious figures such as Jesus Christ. | As figuras à mostra variam de ícones da cultura popular, como The Beatles, a figuras históricas como Jesus Cristo. |
So I don't have the full range of SAT and that's why it's restricted. | Então eu não tenho o intervalo completo de SAT, e é por isso que ele restringiu. |
Parliament is still awaiting the official report on the full range of action taken. | O Parlamento continua à espera do relatório oficial sobre o conjunto das acções desenvolvidas. |
 This assumption is on full display in the debt chart of the US as compared to GDP. | E se a suposição de que o futuro não será apenas maior, mas exponencialmente maior do que o presente, estiver errada? |
It must deal with a full range of values which unite us socially and culturally. | Gostaria de manifestar o meu apreço pelo importante papel desempenhado pelo Parlamento, sublinhando os objectivos que a Comunidade pretende alcançar a mais longo prazo e garantindo que os mesmos não são ignorados. |
The GNU Lyric Display System Display | Sistema de Monitorização do GNU Lyric |
While playing a movie, you can enter full screen mode. This uses the entire monitor to display the movie | Ao reproduzir um filme, pode entrar no modo de ecrã completo. Isto usa o monitor completa para mostrar o filme |
Display the full path in the folder tabs. By default only the last part of the path is displayed. | Mostrar a localização completa nas páginas das pastas. Por omissão, só será apresentada a última parte da localização. |
The Commission s proposal takes full account of the opinion of the Scientific Committee and a full range of consultations that took place with stakeholders. | A proposta da Comissão leva plenamente em conta o parecer do Comité Científico, bem como toda uma série de consultas realizadas às partes interessadas. |
Her topics range from gardening to politics, and are full of practical wisdom and culture shock. | Seus tópicos vão desde jardinagem a política, e são cheios de sabedoria prática e choques culturais. |
Based on results of a full range of standard genotoxicity tests, aripiprazole was considered non genotoxic. | Com base nos resultados de todos os testes padrão de genotoxicidade, o aripiprazol foi considerado não genotóxico. |
Based on results of a full range of standard genotoxicity tests, aripiprazole was considered non genotoxic. | Com base nos resultados de todos os testes padrão de genotoxicidade, o aripiprazol foi considerado não genotóxico. |
__NOTOC__Year 1500 (MD) was a leap year starting on Wednesday (link will display the full calendar) of the Julian calendar. | Entre este ano e 1501 Gaspar Corte Real atinge a Terra Nova(Canadá), que nomeia Terras de Corte Real. |
__NOTOC__Year 33 (XXXIII) was a common year starting on Thursday (link will display the full calendar) of the Julian calendar. | Ano 33 (XXXIII) foi um do calendário juliano. |
__NOTOC__Year 171 (CLXXI) was a common year starting on Monday (link will display the full calendar) of the Julian calendar. | O ano 171 (em numerais romanos, CLXXI) foi um ano comum iniciado numa segunda feira do calendário juliano. |
__NOTOC__Year 499 (CDXCIX) was a common year starting on Friday (link will display the full calendar) of the Julian calendar. | O ano 499 (CDXCIX) foi um ano comum iniciado em uma sexta feira (entre no link para acessar o calendário) do calendário Juliano. |
Related searches : Display Range - Range Display - Full Display - Full Range - Full Text Display - Full Graphic Display - On Full Display - Full Color Display - Full Screen Display - Full Colour Display - Full Frequency Range - Full Service Range - Our Full Range - Full-range Store