Translation of "furry creature" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Creature - translation : Furry - translation : Furry creature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The furry blonde? Uhhuh. | A loura do vison ? |
It's not a big, furry tarantula. | Não é uma tarântula grande e peluda. |
I'd go, but you're wet and you're furry | Eu iria, mas vocę é peludo e está molhado |
I love you but you're wet and you're furry and funky. | Eu te amo, mas vocę é peludo e está molhado E fedendo |
Astonishing creature. | Que criatura espantosa. |
Amazing creature. | Não. |
Wretched creature! | Maldito insecto! |
Blessed creature. | Bendita criatura. |
This is a song about a creature called a hummingbird moth which imitates another creature which imitates yet another creature. | Esta canção é sobre uma criatura chamada mariposa colibri que imita outra criatura que imita outra criatura. |
On Screen Creature | Criatura no Ecrã |
On Screen Creature | Criatura no EcrãDescription |
You pretty creature. | Criatura bonita. |
That creature, Julie. | Aquela criatura, Julie. |
A gorgeous creature. | Uma criatura linda. |
Strange looking creature. | Uma pessoa muito estranha. |
Crazy little creature! | Sua sem vergonha... |
The face is mostly black, with furry ruffs running from the ears to the neck. | O rosto é quase preto, com golas peludas das orelhas até o pescoço. |
I'm an emotional creature! | Sou uma criatura emocional! |
Not with that creature! | Com aquela bicha, não! |
I saw the creature. | Eu vi a criatura. |
Hello, you beautiful creature. | Olá, minha beleza. |
You ridiculous creature, Elliott. | 're sendo ridículo, Elliott. |
I am an emotional creature. | Sou uma criatura emocional. |
I am an emotional creature. | Eu sou uma criatura emocional. |
It's a very solitary creature. | Ele é uma criatura muito solitária. |
KDE creature for your desktop | Criatura do KDE para o seu ambiente de trabalho |
So, magnificent creature, isn't it? | E então? É uma criatura magnífica, não é? |
That creature has it now. | Aquela criatura é que o tem agora. |
Yes, he's a nice creature. | Sim, é uma pessoa simpática. |
I'm a creature of whim. | Sou dado a caprichos. Quem sabe? |
She's a frail, flowerlike creature. | ela é frágil e delicada, como uma flor. |
Who is that delicious creature? | Quem é aquela requintada criatura? |
A benign but mischievous creature. | Uma criatura boa, mas malévola. |
She's a fun little creature. | É uma criaturinha engraçada. |
Who is that weird creature? | Quem é esta estranha criatura? |
This creature Where is he? | Esta criatura onde está? |
That creature won't be taken. | Essa criatura não se deixará apanhar. |
Leporidae differ from pikas in that they have short, furry tails and elongated ears and hind legs. | Os leporídeos distinguem se das pikas pelas orelhas e patas traseiras compridas. |
Man is a creature of emotion. | O homem é uma criatura de emoções. |
Man is a creature of circumstances. | O homem é uma criatura de circunstâncias. |
Man is a creature of habit. | O homem é uma criatura de hábito. |
The dragon is an imaginary creature. | O dragão é uma criatura imaginária. |
Man is a creature of haste. | O homem é, por natureza, impaciente. |
A kde creature for your desktop | Uma criatura kde para o seu ambiente de trabalho |
This is an open ocean creature. | É uma criatura do mar aberto. |
Related searches : Furry Lining - Furry Animal - Furry Tongue - Furry Friend - Furry Dog - Marine Creature - Sea Creature - Mythological Creature - Water Creature - Fellow Creature - Imaginary Creature - Hypothetical Creature