Translation of "gain a return" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Gain - translation : Gain a return - translation : Return - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The total return is the capital gain or loss, plus any interest or dividend payments.
O contrato de troca pode ter como objeto moedas, commodities ou ativos financeiros.
Every now and then, you get a negative return, but on average, you know, you wanna know what the expected gain is.
Em seguida, você obter um negativo retorno, mas em média, você sabe, você quero sabe qual é o ganho esperado.
A good agreement is not one with maximum gain, but optimum gain.
MACNA Melhor Alternativa em Caso de Não Acordo.
We must abandon parochial concerns and move away from the idea of getting a fair return, whereby every single concession must be matched by a gain of equal import.
Devemos pôr de lado as preocupações particularistas e afastar nos da ideia de obter um justo retorno, em virtude da qual toda a concessão deve dar origem a um ganho de igual importância.
We need to take a pragmatic approach in order to gain those benefits of an increased return for our savers in a first attempt at defusing the pensions time bomb.
Temos de adoptar uma abordagem pragmática, a fim de colhermos os benefícios de um maior rendimento para os nossos aforradores, numa tentativa de desactivar a bomba relógio das pensões.
A gain, loss or redistribution of
O seu médico poderá avaliar o grau de gravidade da sua doença hepática antes de decidir se pode tomar INTELENCE. Informe o seu médico se detectar alterações na forma ou gordura corporal.
Gain
Ganho
GAIN
GAIN
Gain a life when you complete a level
Ganha uma vida quando termina um nível.
It's a return!
É um retorno!
dB gain
ganho dB
Gain Control
Controlo do Ganho gain control
Gain Restricted
Ganho Restrito
Gain control
Controlo de ganho
Weight gain
Aumento de peso
weight gain
aumento de peso
Weight Gain
Aumento de peso
Weight gain
Incremento ponderal
Weight Gain.
Aumento de Peso.
Weight gain
Apatia, Alucinações,
Weight gain
Aumento de Peso
Deaf gain.
Progresso da surdez.
Gain of
Ganhos de
Weight gain
Aumento de peso
Weight gain
Aumento de peso.
Weight gain
Frequentes
weight gain
ganho de peso
weight gain,
aumento de peso,
Weight gain.
Aumento de peso
Weight gain.
Aumento de peso.
Gain time.
Poupará tempo.
Accidental gain
Ganho acidental
Do not grant a favour seeking a greater gain,
E não esperes qualquer aumento (em teu interesse),
A fall into a pit, a gain in your wit.
Após a dor vem a sabedoria.
Gain of 15 letters in visual acuity ( )a
Ganho de 15 letras na acuidade visual ( ) a Alteração média na acuidade visual (letras) (DP) a a p 0, 01
Gain of 15 letters in visual acuity ( )a
Ganho de 15 letras na acuidade visual ( ) a
Industrial Average posted a gain the previous day.
Média industrial postou um ganho no dia anterior.
3.7 , p 0.008 for a gain 3 lines).
3.7 , p 0.008 para uma melhoria 3 linhas).
Weight gain, including a recommendation to monitor patients
Aumento de peso, incluindo uma recomendação de que os doentes devem ser monitorizados
This would be a gain, in my view.
Julgo que isso constitui uma conquista.
While Palestine would gain economically, Israel would gain politically and socially.
Enquanto a Palestina ganharia economicamente, Israel ganharia politicamente e socialmente.
Low gain up
Baixo ganho para valores altosgain control
High gain up
Alto ganho para valores altosgain control
Low gain down
Baixo ganho para valores baixosgain control
Replay Gain Mode
Modo de Ganho da RepetiçãoReplay Gain state, as in, disabled

 

Related searches : Gain Return - A Return - Gain A Prize - Gain A Project - Gain A Share - Gain A Hold - Gain A Place - At A Gain - Gain A Toehold - Gain A Glimpse - Gain A Reward - Gain A Insight - Gain A Career - Gain A Footing