Translation of "german consulate general" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Consulate - translation : General - translation : German - translation : German consulate general - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We will go with you to the German Consulate.
Iremos consigo para o Consulado Alemão.
I demand to be taken to the nearest German consulate.
Levemme ao consulado alemão. Não!
So many more people go into German Consulate than come out.
São mais as pessoas que entram no Consulado Alemão do que as que saiem.
This German University Alliance, located in German House, the seat of the German Consulate General and the German UN Mission, represents the interests of the two universities in the United States and Canada and works to increase the exchange of students and scientists.
Esta Aliança Universitária Alemã, localizada na Casa Alemã (a sede do consulado geral alemão e da missão alemã nas Nações Unidas), representa os interesses das duas universidades nos Estados Unidos e no Canadá e procura aumentar o intercâmbio de académicos e cientistas.
The Consulate General of Guatemala in Atlanta is located in the North Atlanta CDP.
A sede do condado é Decatur e sua maior cidade é Atlanta.
Upon landing in Antwerp on 28 March, he immediately went to the German consulate and turned in his passport, formally renouncing his German citizenship.
Após o desembarque em Antuérpia em 28 de março, foi imediatamente ao consulado alemão onde apresentou seu passaporte e formalmente renunciou à cidadania alemã.
This tsunami memorial concert was organised by the Madras German consulate along with the Max Mueller Bhavan Goethe Institut.
Esse concerto foi organizado pelo Consulado Alemão de Madras em parceria com o Max Mueller Bhavan Instituto Goethe.
Send for the consulate.
Mande chamar o consulado.
Where is the Greek consulate?
Onde fica o consulado grego?
Bostonians gathered outside the Israeli consulate.
Bostonianos se reuniram do lado de fora do consulado israelense.
The consulate was in Recife, Pernambuco.
O consulado ficava em Recife, Pernambuco.
I'm Anderson, from the American Consulate.
Chamome Anderson, sou do Consulado americano.
Mr. Anderson of the American Consulate.
É o Sr. Anderson do Consulado americano.
1892) 1945 Hermann Fegelein, German general (b.
1900 Heinrich Müller, oficial alemão (m. 1945).
National identification No Moroccan personal ID No E 427689, issued 20 March 2001 by the Moroccan Consulate General in Düsseldorf, Germany.
de identificação nacional BI marroquino n.o E 427689, emitido em 20 de Março de 2001 pelo consulado geral de Marrocos em Düsseldorf, Alemanha.
1879) December 20 Erich Ludendorff, German general (b.
20 de Dezembro Erich Ludendorff general alemão (n. 1865).
However, the German general staff did not agree.
No entanto, o Estado Maior alemão não concordou.
After Rousseff took office, the U.S. Consulate General in São Paulo sent a long profile of her to the U.S. Department of State.
Na época, alguns petistas criticaram a escolha, por considerarem Dilma com um perfil mais técnico e preferiam um nome mais político para a Casa Civil.
1883) 1946 Hermann Göring, German general and politician (b.
1946 Hermann Göring, militar e político alemão (n. 1893).
Are you going to wait here in the consulate?
O senhor vai esperar aqui no consulado?
I'll call you at the Consulate in Istanbul tomorrow.
Telefonolhe amanhã para o Consulado em Istambul.
I thought your Consulate would want to be informed.
Achei que o seu Consulado quisesse saber.
Well, if there's any way the Consulate can help...
Se o Consulado puder ajudar de algum modo...
German home towns community, state, and general estate, 1648 1871.
German home towns community, state, and general estate, 1648 1871.
General Report of Activities 1998 (in English, French and German)
Brochura de Apresentação do OEDT (11 línguas da UE)
1998 General Report of Acti vities (in English, French and German).
7 8 de Maio Reunião conòagrada ãi òondagenò de opinião à população obre droga. Amòterdão.
They form the Consulate, or the new executive of France.
Eles, do Consulado, ou o novo poder executivo da França.
We'll never keep together. I'll meet you at the consulate.
Temos a esperança de manternos juntos até avistarmos a Chernovice.
In France did you work at the embassy or in the consulate?
Na França você trabalha na embaixada ou no consulado?
A number of British targets were involved, among them the British Consulate.
Foram atingidos vários alvos britânicos, entre eles o Consulado britânico.
We'll see you safely to a taxi, then to the British Consulate.
Pôloemos em segurança num taxi, depois no Consulado Britânico.
The Budget Consolidation Law introduced a general reform of the German spirits monopoly.
Esta lei de saneamento orçamental veio reorganizar o monopólio alemão dos álcoois.
Lawyer Eloisa Samy, politically persecuted Brazilian asylum seeker at the Consulate of Uruguay.
A refugiada política Eloisa Samy.
We prefer you go to the Consulate at the same hour, if you like.
Preferimos que venha ao Consulado... ...à mesma hora, se quere.
On 15 August 1942, the United States learned from the Swiss Consulate General in Shanghai that eight of the missing crew members were prisoners of the Japanese at the city's Police Headquarters.
A 15 de Agosto de 1942, soube se pelo General suíço do consulado em Shanghai que 8 pilotos americanos eram prisioneiros na sede da policia japonesa, nessa mesma cidade.
After the 1939 German invasion of Poland the city found itself in the General Government.
Depois da invasão da Polônia pela Alemanha nazista em 1939, a cidade passou para o Governo Geral.
But was the Ansar al Shariah Brigade really behind the attack on the US Consulate?
Mas esteve a Brigada Ansar al Shariah realmente por trás do ataque ao Consulado dos EUA?
Karl Ernst Haushofer (August 27, 1869 March 10, 1946) was a German general, geographer and geopolitician.
O general Karl Ernst Haushofer (Munique, 27 de Agosto de 1869 Munique, 13 de Março de 1946) foi um geopolítico alemão.
The Socialist Group and the left general, are deeply split on the question of German unification.
O Grupo Socialista e, de um modo geral, a esquerda encontram se profundamente divididos no que se refere à ques tão da unificação alemã.
Once authorities realized the three were there, military police arrived and tried to enter the consulate.
Uma vez que as autoridades perceberam os três estavam ali, a polícia militar chegou a tentar entrar no consulado.
Private Memoirs of Napoleon Bonaparte During the Periods of the Directory, The Consulate, and the Empire.
Private Memoirs of Napoleon Bonaparte During the Periods of the Directory, The Consulate, and the Empire.
Spain has also acknowledged the community by installing a consulate in the city of La Plata.
Possui uma arquitetura muito característica, conservada também em prédios da municipalidad de La Plata .
At that time, as part of the general uprising, many local regimes were formed in different parts of the country, and the Consulate of Argos was proclaimed on 28 March 1821, under the Peloponnesian Senate.
No início da Guerra da Independência Grega, quando diversas repúblicas locais haviam se formado nas diversas partes do país, o Consulado de Argos foi proclamado no dia 26 de maio de 1821, sob o senado do Peloponeso.
The only question is whether that taboo will fall before or after next year s German general election.
A única questão é saber se este tabu irá cair antes ou depois das eleições legislativas alemãs do próximo ano.
After all, noncitizens of the European Community always have the possibility of petitioning their embassy or consulate.
Por conseguinte, creio ser desnecessário e, a longo prazo, até perigoso aceitar qualquer proposta de alteração do Regimento do Parla mento Europeu que permita aos não cidadãos da Comu nidade aqui residentes o direito de apresentar qualquer pedido no Parlamento Europeu.

 

Related searches : German Consulate - General Consulate - Consulate-general - Consulate General - General German - German General Population - Foreign Consulate - Turkish Consulate - British Consulate - Chinese Consulate - American Consulate - Us Consulate - Honorary Consulate